Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
English Standard Version
Psalm 33
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
Sing joyfully to the Lord, you righteous;
it is fitting for the upright to praise him.
The Steadfast Love of the Lord
Shout for joy in the Lord, O you righteous!
Praise befits the upright.
Shout for joy in the Lord, O you righteous!
Praise befits the upright.
Praise the Lord with the harp;
make music to him on the ten-stringed lyre.
make music to him on the ten-stringed lyre.
Give thanks to the Lord with the lyre;
make melody to him with the harp of ten strings!
make melody to him with the harp of ten strings!
Sing to him a new song;
play skillfully, and shout for joy.
play skillfully, and shout for joy.
Sing to him a new song;
play skillfully on the strings, with loud shouts.
play skillfully on the strings, with loud shouts.
For the word of the Lord is right and true;
he is faithful in all he does.
he is faithful in all he does.
For the word of the Lord is upright,
and all his work is done in faithfulness.
and all his work is done in faithfulness.
The Lord loves righteousness and justice;
the earth is full of his unfailing love.
the earth is full of his unfailing love.
He loves righteousness and justice;
the earth is full of the steadfast love of the Lord.
the earth is full of the steadfast love of the Lord.
By the word of the Lord the heavens were made,
their starry host by the breath of his mouth.
their starry host by the breath of his mouth.
By the word of the Lord the heavens were made,
and by the breath of his mouth all their host.
and by the breath of his mouth all their host.
He gathers the waters of the sea as a heap;
he puts the deeps in storehouses.
he puts the deeps in storehouses.
Let all the earth fear the Lord;
let all the people of the world revere him.
let all the people of the world revere him.
Let all the earth fear the Lord;
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
let all the inhabitants of the world stand in awe of him!
For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood firm.
he commanded, and it stood firm.
For he spoke, and it came to be;
he commanded, and it stood firm.
he commanded, and it stood firm.
The Lord foils the plans of the nations;
he thwarts the purposes of the peoples.
he thwarts the purposes of the peoples.
The Lord brings the counsel of the nations to nothing;
he frustrates the plans of the peoples.
he frustrates the plans of the peoples.
But the plans of the Lord stand firm forever,
the purposes of his heart through all generations.
the purposes of his heart through all generations.
The counsel of the Lord stands forever,
the plans of his heart to all generations.
the plans of his heart to all generations.
Blessed is the nation whose God is the Lord,
the people he chose for his inheritance.
the people he chose for his inheritance.
Blessed is the nation whose God is the Lord,
the people whom he has chosen as his heritage!
the people whom he has chosen as his heritage!
From heaven the Lord looks down
and sees all mankind;
and sees all mankind;
The Lord looks down from heaven;
he sees all the children of man;
he sees all the children of man;
from his dwelling place he watches
all who live on earth —
all who live on earth —
from where he sits enthroned he looks out
on all the inhabitants of the earth,
on all the inhabitants of the earth,
he who forms the hearts of all,
who considers everything they do.
who considers everything they do.
he who fashions the hearts of them all
and observes all their deeds.
and observes all their deeds.
No king is saved by the size of his army;
no warrior escapes by his great strength.
no warrior escapes by his great strength.
The king is not saved by his great army;
a warrior is not delivered by his great strength.
a warrior is not delivered by his great strength.
A horse is a vain hope for deliverance;
despite all its great strength it cannot save.
despite all its great strength it cannot save.
The war horse is a false hope for salvation,
and by its great might it cannot rescue.
and by its great might it cannot rescue.
But the eyes of the Lord are on those who fear him,
on those whose hope is in his unfailing love,
on those whose hope is in his unfailing love,
Behold, the eye of the Lord is on those who fear him,
on those who hope in his steadfast love,
on those who hope in his steadfast love,
to deliver them from death
and keep them alive in famine.
and keep them alive in famine.
that he may deliver their soul from death
and keep them alive in famine.
and keep them alive in famine.
We wait in hope for the Lord;
he is our help and our shield.
he is our help and our shield.
Our soul waits for the Lord;
he is our help and our shield.
he is our help and our shield.
In him our hearts rejoice,
for we trust in his holy name.
for we trust in his holy name.
For our heart is glad in him,
because we trust in his holy name.
because we trust in his holy name.