Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Дирижёру хора. Песнь Давида.
He lifted me out of the slimy pit,
out of the mud and mire;
he set my feet on a rock
and gave me a firm place to stand.
out of the mud and mire;
he set my feet on a rock
and gave me a firm place to stand.
Благословен тот, кто думает о слабых, Господь в любой беде его спасёт.
He put a new song in my mouth,
a hymn of praise to our God.
Many will see and fear the Lord
and put their trust in him.
a hymn of praise to our God.
Many will see and fear the Lord
and put their trust in him.
Господь не даст ему быть побеждённым врагами, Он защитит его и будет жизнь его беречь, Его он на земле благословит.
В болезни силы даст ему Господь, вновь сделает его здоровым.
Many, Lord my God,
are the wonders you have done,
the things you planned for us.
None can compare with you;
were I to speak and tell of your deeds,
they would be too many to declare.
are the wonders you have done,
the things you planned for us.
None can compare with you;
were I to speak and tell of your deeds,
they would be too many to declare.
Сказал я: "Господи, будь милостив ко мне, грешил пред Тобой, но Ты меня прости и исцели".
Мои враги злословят обо мне: "Пусть он умрёт, пусть имя его сгинет".
Когда приходит кто-нибудь ко мне, то копит в сердце клевету и после распространяет сплетни обо мне.
I desire to do your will, my God;
your law is within my heart.”
your law is within my heart.”
Я слышу — шепчут за спиной враги, и худшего их полны пожеланья:
I proclaim your saving acts in the great assembly;
I do not seal my lips, Lord,
as you know.
I do not seal my lips, Lord,
as you know.
"Его преследует ужасная болезнь, ему вовек уже не встать с постели".
I do not hide your righteousness in my heart;
I speak of your faithfulness and your saving help.
I do not conceal your love and your faithfulness
from the great assembly.
I speak of your faithfulness and your saving help.
I do not conceal your love and your faithfulness
from the great assembly.
И даже близкий друг, с которым я делился и доверием, и хлебом, поддавшись сплетням, стал против меня.
Do not withhold your mercy from me, Lord;
may your love and faithfulness always protect me.
may your love and faithfulness always protect me.
Но помоги, будь милостив, Господь, чтоб мог я встать и с ними расквитаться.
For troubles without number surround me;
my sins have overtaken me, and I cannot see.
They are more than the hairs of my head,
and my heart fails within me.
my sins have overtaken me, and I cannot see.
They are more than the hairs of my head,
and my heart fails within me.
Тогда пойму, что Ты со мной, Господь, и не допустишь надо мной победы.
Be pleased to save me, Lord;
come quickly, Lord, to help me.
come quickly, Lord, to help me.
Оставишь в целости меня, и я с Тобой вовек пребуду.