Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 48) | (Psalms 50) →

New International Version

Синодальный перевод

  • Psalm 49a

    For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.

    Hear this, all you peoples;
    listen, all who live in this world,
  • Псалом Асафа. Бог богов, Господь возглаголал и призывает землю, от восхода солнца до запада.
  • both low and high,
    rich and poor alike:
  • С Сиона, который есть верх красоты, является Бог,
  • My mouth will speak words of wisdom;
    the meditation of my heart will give you understanding.
  • грядёт Бог наш, и не в безмолвии: пред Ним огонь поядающий, и вокруг Его сильная буря.
  • I will turn my ear to a proverb;
    with the harp I will expound my riddle:
  • Он призывает свыше небо и землю, судить народ Свой:
  • Why should I fear when evil days come,
    when wicked deceivers surround me —
  • «соберите ко Мне святых Моих, вступивших в завет со Мною при жертве».
  • those who trust in their wealth
    and boast of their great riches?
  • И небеса провозгласят правду Его, ибо судия сей есть Бог.
  • No one can redeem the life of another
    or give to God a ransom for them —
  • «Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль! Я буду свидетельствовать против тебя: Я Бог, твой Бог.
  • the ransom for a life is costly,
    no payment is ever enough —
  • Не за жертвы твои Я буду укорять тебя; всесожжения твои всегда предо Мною;
  • so that they should live on forever
    and not see decay.
  • не приму тельца из дома твоего, ни козлов из дворов твоих,
  • For all can see that the wise die,
    that the foolish and the senseless also perish,
    leaving their wealth to others.
  • ибо Мои все звери в лесу, и скот на тысяче гор,
  • Their tombs will remain their housesb forever,
    their dwellings for endless generations,
    though they hadc named lands after themselves.
  • знаю всех птиц на горах, и животные на полях предо Мною.
  • People, despite their wealth, do not endure;
    they are like the beasts that perish.
  • Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и всё, что наполняет её.
  • This is the fate of those who trust in themselves,
    and of their followers, who approve their sayings.d
  • Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов?
  • They are like sheep and are destined to die;
    death will be their shepherd
    (but the upright will prevail over them in the morning).
    Their forms will decay in the grave,
    far from their princely mansions.
  • Принеси в жертву Богу хвалу и воздай Всевышнему обеты твои,
  • But God will redeem me from the realm of the dead;
    he will surely take me to himself.
  • и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня».
  • Do not be overawed when others grow rich,
    when the splendor of their houses increases;
  • Грешнику же говорит Бог: «что ты проповедуешь уставы Мои и берёшь завет Мой в уста твои,
  • for they will take nothing with them when they die,
    their splendor will not descend with them.
  • а сам ненавидишь наставление Моё и слова Мои бросаешь за себя?
  • Though while they live they count themselves blessed —
    and people praise you when you prosper —
  • когда видишь вора, сходишься с ним, и с прелюбодеями сообщаешься;
  • they will join those who have gone before them,
    who will never again see the light of life.
  • уста твои открываешь на злословие, и язык твой сплетает коварство;
  • People who have wealth but lack understanding
    are like the beasts that perish.
  • сидишь и говоришь на брата твоего, на сына матери твоей клевещешь;

  • ← (Psalms 48) | (Psalms 50) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025