Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New International Bible Version
Auflage 2017
Für den Chormeister. Mit Saitenspiel nach der Achten. Ein Psalm Davids.
Have mercy on me, Lord, for I am faint;
heal me, Lord, for my bones are in agony.
heal me, Lord, for my bones are in agony.
HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn und züchtige mich nicht in deinem Grimm!
My soul is in deep anguish.
How long, Lord, how long?
How long, Lord, how long?
Sei mir gnädig, HERR, denn ich welke dahin; heile mich, HERR, denn meine Glieder erstarren vor Schrecken!
Turn, Lord, and deliver me;
save me because of your unfailing love.
save me because of your unfailing love.
Meine Seele ist tief erschrocken. Du aber, HERR — wie lange noch?
Among the dead no one proclaims your name.
Who praises you from the grave?
Who praises you from the grave?
HERR, wende dich mir zu und errette mich, um deiner Güte willen bring mir Hilfe!
I am worn out from my groaning.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
All night long I flood my bed with weeping
and drench my couch with tears.
Denn im Tod gibt es kein Gedenken an dich. Wer wird dich in der Totenwelt preisen?
My eyes grow weak with sorrow;
they fail because of all my foes.
they fail because of all my foes.
Ich bin erschöpft vom Seufzen, jede Nacht benetze ich weinend mein Bett, ich überschwemme mein Lager mit Tränen.
Away from me, all you who do evil,
for the Lord has heard my weeping.
for the Lord has heard my weeping.
Mein Auge ist getrübt vor Kummer, ist matt geworden wegen all meiner Gegner.
The Lord has heard my cry for mercy;
the Lord accepts my prayer.
the Lord accepts my prayer.
All ihr Übeltäter, weicht zurück von mir, denn der HERR hat mein lautes Weinen gehört!