Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Турконяка
На закінчення. Над виноградним давилом. Псалом Асафа.
before Ephraim, Benjamin and Manasseh.
Awaken your might;
come and save us.
Awaken your might;
come and save us.
Радійте в Бозі — нашому захиснику, радісно вигукуйте Богові Якова!
Restore us, O God;
make your face shine on us,
that we may be saved.
make your face shine on us,
that we may be saved.
Заспівайте псалом, заграйте на тимпані, на милозвучному псалтирі з гуслами.
How long, Lord God Almighty,
will your anger smolder
against the prayers of your people?
will your anger smolder
against the prayers of your people?
Затрубіть при настанні нового місяця в сурму — в знаменний день нашого свята.
You have fed them with the bread of tears;
you have made them drink tears by the bowlful.
you have made them drink tears by the bowlful.
Адже це закон для Ізраїля і постанова від Бога Якова.
Він встановив це як свідчення в Йосифові, коли той виходив з Єгипетської землі. Він почув мову, якої не знав;
Restore us, God Almighty;
make your face shine on us,
that we may be saved.
make your face shine on us,
that we may be saved.
Він звільнив його спину від тягарів, — руки його носили кошики.
You transplanted a vine from Egypt;
you drove out the nations and planted it.
you drove out the nations and planted it.
У біді ти закликав до Мене — і Я тебе визволив. Я тебе почув у сховищах бурі, Я тебе випробував при водах нарікання.
(Музична пауза).
(Музична пауза).
You cleared the ground for it,
and it took root and filled the land.
and it took root and filled the land.
Слухай-но, народе Мій, Я свідчитиму тобі: Ізраїлю, якщо послухаєшся Мене,
The mountains were covered with its shade,
the mighty cedars with its branches.
the mighty cedars with its branches.
в тебе не буде нового бога, — ти не поклонятимешся чужому богові!
Бо Я є твій Господь Бог, Який вивів тебе з Єгипетської землі. Широко відкрий свої уста — і Я наповню їх!
Why have you broken down its walls
so that all who pass by pick its grapes?
so that all who pass by pick its grapes?
Та Мій народ не послухався Мого голосу, — Ізраїль не звернув уваги на Мене.
Boars from the forest ravage it,
and insects from the fields feed on it.
and insects from the fields feed on it.
І Я відпустив їх за бажаннями їхніх сердець; вони житимуть за своїми забаганками.
Return to us, God Almighty!
Look down from heaven and see!
Watch over this vine,
Look down from heaven and see!
Watch over this vine,
Якщо би Мій народ послухав Мене, якщо б Ізраїль ходив Моїми дорогами, —
Я скоро впокорив би їхніх ворогів, — наклав би Мою руку на тих, хто їх пригноблює.
Your vine is cut down, it is burned with fire;
at your rebuke your people perish.
at your rebuke your people perish.
Ненависники Божі підлещувалися до Нього, а їхній час перебуватиме повік.