Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 11:9
-
New International Bible Version
The Lord had said to Moses, “Pharaoh will refuse to listen to you — so that my wonders may be multiplied in Egypt.”
-
(en) King James Bible ·
And the LORD said unto Moses, Pharaoh shall not hearken unto you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. -
(en) New King James Bible Version ·
But the Lord said to Moses, “Pharaoh will not heed you, so that My wonders may be multiplied in the land of Egypt.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Then the Lord said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, that my wonders may be multiplied in the land of Egypt.” -
(en) New American Standard Bible ·
Then the LORD said to Moses, “Pharaoh will not listen to you, so that My wonders will be multiplied in the land of Egypt.” -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah had said to Moses, Pharaoh shall not hearken to you; that my wonders may be multiplied in the land of Egypt. -
(en) New Living Bible Translation ·
Now the LORD had told Moses earlier, “Pharaoh will not listen to you, but then I will do even more mighty miracles in the land of Egypt.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И сказал Господь Моисею: не послушал вас фараон, чтобы умножились чудеса Мои в земле Египетской. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І сказав Господь Мойсеєві: "Не слухає вас фараон, щоб я намножив більше чудес у землі Єгипетській." -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І рече Господь Мойсейові: Не послухає вас Фараон, щоб я велико намножив знамення мої й чудеса в Египецькій землї. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І сказав Господь до Мойсея: „Не послухав вас фараон, — щоб могли помно́житись чу́да Мої в єгипетськім краї“. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Господь сказал Моисею:
— Фараон откажется послушать тебя, чтобы Мне умножить в Египте Мои чудеса. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И сказал Господь Моисею: "Фараон тебя не послушал, чтобы Я мог показать в Египте Свою великую силу". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Господь сказав Мойсеєві: Фараон не послухає вас, щоб Я зробив багато ознак й чудес у Єгипетській землі.