Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 4:2
-
New International Version
Then the Lord said to him, “What is that in your hand?”
“A staff,” he replied.
-
(en) King James Bible ·
And the LORD said unto him, What is that in thine hand? And he said, A rod. -
(en) New King James Version ·
So the Lord said to him, “What is that in your hand?”
He said, “A rod.” -
(en) English Standard Version ·
The Lord said to him, “What is that in your hand?” He said, “A staff.” -
(en) New American Standard Bible ·
The LORD said to him, “What is that in your hand?” And he said, “A staff.” -
(en) New Living Translation ·
Then the LORD asked him, “What is that in your hand?”
“A shepherd’s staff,” Moses replied. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah said to him, What is that in thy hand? And he said, A staff. -
(ru) Синодальный перевод ·
И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл. -
(ua) Переклад Хоменка ·
І промовив до нього Господь: "Що це в тебе в руці?" І сказав Мойсей: "Палиця." -
(ua) Переклад Куліша та Пулюя ·
І промовив до його Господь: Що се в руцї у тебе? І каже він: Палиця. -
(ua) Переклад Огієнка ·
І промовив до нього Господь: „Що то в руці твоїй?“ Той відказав: „Палиця“. -
(ru) Новый русский перевод ·
Тогда Господь сказал:
— Что у тебя в руке?
— Посох, — ответил он. -
(ua) Переклад Турконяка ·
А Господь сказав йому: Що це в тебе у руці? Він же сказав: Посох. -
(ru) Cовременный перевод WBTC ·
Бог спросил Моисея: "Что это у тебя в руке?" "Мой дорожный посох", — ответил Моисей.