Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Exodus 7:7
-
New International Bible Version
Moses was eighty years old and Aaron eighty-three when they spoke to Pharaoh.
-
(en) King James Bible ·
And Moses was fourscore years old, and Aaron fourscore and three years old, when they spake unto Pharaoh. -
(en) New King James Bible Version ·
And Moses was eighty years old and Aaron eighty-three years old when they spoke to Pharaoh. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now Moses was eighty years old, and Aaron eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh. -
(en) New American Standard Bible ·
Moses was eighty years old and Aaron eighty-three, when they spoke to Pharaoh. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three years old, when they spoke to Pharaoh. -
(en) New Living Bible Translation ·
Moses was eighty years old, and Aaron was eighty-three when they made their demands to Pharaoh. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Моисей был восьмидесяти, а Аарон восьмидесяти трёх лет, когда стали говорить они к фараону. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Було ж Мойсеєві вісімдесят років, а Аронові вісімдесят три, як промовляли до фараона. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мойсейові було вісїмдесять год віку, Аронові сїмдесять і три годи, як промовляли до Фараона. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Мойсей був віку восьмидесята літ, а Ааро́н восьмидесяти і трьох літ, коли вони говорили до фараона. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Моисею было восемьдесят лет, а Аарону восемьдесят три года, когда они говорили с фараоном. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Моисею в то время было восемьдесят лет, а Аарону восемьдесят три года. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А Мойсеєві було вісімдесят років, Аарон же, його брат, мав вісімдесят три роки, коли заговорив до фараона.