Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Proverbs 12) | (Proverbs 14) →

New International Bible Version

Hoffnung für Alle

  • A wise son heeds his father’s instruction,
    but a mocker does not respond to rebukes.
  • Ein kluger Sohn lässt sich von seinen Eltern zurechtweisen, der Spötter aber verachtet jede Belehrung.
  • From the fruit of their lips people enjoy good things,
    but the unfaithful have an appetite for violence.
  • Wer für andere gute Worte hat, wird auch Gutes erfahren; ein hinterlistiger Mensch aber sucht die Gewalt.
  • Those who guard their lips preserve their lives,
    but those who speak rashly will come to ruin.
  • Wer seine Zunge im Zaum hält, bewahrt sein Leben. Ein Großmaul richtet sich selbst zugrunde.
  • A sluggard’s appetite is never filled,
    but the desires of the diligent are fully satisfied.
  • Der Faulpelz will zwar viel, erreicht aber nichts; der Fleißige bekommt, was er sich wünscht, im Überfluss.
  • The righteous hate what is false,
    but the wicked make themselves a stench
    and bring shame on themselves.
  • Wer Gott liebt, hasst die Lüge; der Gottlose aber macht andere hinter ihrem Rücken schlecht.
  • Righteousness guards the person of integrity,
    but wickedness overthrows the sinner.
  • Ein rechtschaffenes Leben ist ein sicherer Schutz; den Gottlosen aber stürzt seine Schuld ins Verderben.
  • One person pretends to be rich, yet has nothing;
    another pretends to be poor, yet has great wealth.
  • Einer gibt vor, reich zu sein, ist aber bettelarm. Ein anderer stellt sich arm und besitzt ein Vermögen.
  • A person’s riches may ransom their life,
    but the poor cannot respond to threatening rebukes.
  • Vom Reichen fordert man Lösegeld für sein Leben; doch der Arme braucht keine Erpressung zu fürchten.
  • The light of the righteous shines brightly,
    but the lamp of the wicked is snuffed out.
  • Wer Gott treu bleibt, gleicht einem hell brennenden Licht. Der Gottlose aber ist wie eine Lampe, die erlischt.
  • Where there is strife, there is pride,
    but wisdom is found in those who take advice.
  • Wer überheblich ist, zettelt Streit an; der Kluge lässt sich etwas sagen.
  • Dishonest money dwindles away,
    but whoever gathers money little by little makes it grow.
  • Erschwindelter Reichtum schwindet schnell wieder; doch was man sich langsam erarbeitet, wird immer mehr.
  • Hope deferred makes the heart sick,
    but a longing fulfilled is a tree of life.
  • Endloses Hoffen macht das Herz krank; ein erfüllter Wunsch schenkt neue Lebensfreude.
  • Whoever scorns instruction will pay for it,
    but whoever respects a command is rewarded.
  • Wer guten Rat in den Wind schlägt, muss dafür büßen; wer sich etwas sagen lässt, wird belohnt.
  • The teaching of the wise is a fountain of life,
    turning a person from the snares of death.
  • Der Rat eines weisen Menschen ist eine Quelle des Lebens; er bewahrt vor tödlichen Fallen.
  • Good judgment wins favor,
    but the way of the unfaithful leads to their destruction.a
  • Der Vernünftige findet Anerkennung, wer aber treulos ist, läuft in sein Unglück.
  • All who are prudent act withb knowledge,
    but fools expose their folly.
  • Der Kluge überlegt, bevor er handelt. Der Leichtfertige stellt seine Dummheit offen zur Schau.
  • A wicked messenger falls into trouble,
    but a trustworthy envoy brings healing.
  • Ein unzuverlässiger Botschafter bringt sich in Schwierigkeiten, ein vertrauenswürdiger jedoch macht die Dinge wieder gut.
  • Whoever disregards discipline comes to poverty and shame,
    but whoever heeds correction is honored.
  • Wer sich nichts sagen lässt, erntet Armut und Verachtung. Wer auf Ermahnungen hört, wird hoch angesehen.
  • A longing fulfilled is sweet to the soul,
    but fools detest turning from evil.
  • Wie schön ist es, wenn ein Wunsch in Erfüllung geht! Doch ein Dummkopf kann nie genug vom Bösen bekommen.
  • Walk with the wise and become wise,
    for a companion of fools suffers harm.
  • Wenn du mit vernünftigen Menschen Umgang pflegst, wirst du selbst vernünftig. Wenn du dich mit Dummköpfen einlässt, schadest du dir nur.
  • Trouble pursues the sinner,
    but the righteous are rewarded with good things.
  • Wer von Gott nichts wissen will, wird vom Unglück verfolgt. Wer aber Gott gehorcht, wird mit Glück belohnt.
  • A good person leaves an inheritance for their children’s children,
    but a sinner’s wealth is stored up for the righteous.
  • Ein guter Mensch hinterlässt ein Erbe für Kinder und Enkelkinder, aber das Vermögen des Gottlosen geht über an den, der Gott dient.
  • An unplowed field produces food for the poor,
    but injustice sweeps it away.
  • Auf den Feldern der Armen wächst zwar reichlich zu essen, aber durch großes Unrecht wird ihnen alles genommen.
  • Whoever spares the rod hates their children,
    but the one who loves their children is careful to discipline them.
  • Wer seinem Kind jede Strafe erspart, der tut ihm damit keinen Gefallen. Wer sein Kind liebt, der erzieht es von klein auf mit Strenge.
  • The righteous eat to their hearts’ content,
    but the stomach of the wicked goes hungry.
  • Wer Gott gehorcht, hat genug zu essen. Wer sich aber von ihm lossagt, muss Hunger leiden.

  • ← (Proverbs 12) | (Proverbs 14) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026