Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Proverbs 17) | (Proverbs 19) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • An unfriendly person pursues selfish ends
    and against all sound judgment starts quarrels.
  • Людина, яка бажає відлучитися від друзів, шукає приводу, вона повсякчас буде в погорді.
  • Fools find no pleasure in understanding
    but delight in airing their own opinions.
  • Той, кому бракує розуму, не має потреби в мудрості, оскільки він радше керується безумством.
  • When wickedness comes, so does contempt,
    and with shame comes reproach.
  • Як тільки безбожний зануриться в глибочінь зла, він нехтує всім, — і навідуються до нього непошана і зневага.
  • The words of the mouth are deep waters,
    but the fountain of wisdom is a rushing stream.
  • Слово в серці людини — мов глибока вода; ріка і джерело життя вирують.
  • It is not good to be partial to the wicked
    and so deprive the innocent of justice.
  • Не добре бути в захопленні від безбожних, так само, як і несправедливо перекручувати правду на суді.
  • The lips of fools bring them strife,
    and their mouths invite a beating.
  • Губи нерозумного доводять його до зла, його зухвалі уста накликають смерть.
  • The mouths of fools are their undoing,
    and their lips are a snare to their very lives.
  • Уста нерозумного — це його погибель, а його губи — пастка для його душі.
  • The words of a gossip are like choice morsels;
    they go down to the inmost parts.
  • Ледачих гне додолу страх, а душі жінкоподібних чоловіків голодуватимуть.
  • One who is slack in his work
    is brother to one who destroys.
  • Хто себе не виправить у своїх справах, — той брат свого мучителя.
  • The name of the Lord is a fortified tower;
    the righteous run to it and are safe.
  • Господнє Ім’я — у величі сили; тож праведні, які линуть до Нього, отримують велич.
  • The wealth of the rich is their fortified city;
    they imagine it a wall too high to scale.
  • Маєток багатого — це укріплене місто, а велика його слава дає велику тінь.
  • Before a downfall the heart is haughty,
    but humility comes before honor.
  • Перед знищенням стає гордим серце людини, а перед прославленням воно стає покірним.
  • To answer before listening —
    that is folly and shame.
  • Коли хто відповідає, перш, ніж вислухає, — такому ганьба і сором.
  • The human spirit can endure in sickness,
    but a crushed spirit who can bear?
  • Розумний слуга гасить гнів людини. А хто підтримає малодушну людину?
  • The heart of the discerning acquires knowledge,
    for the ears of the wise seek it out.
  • Серце розумного здобуває знання, і вуха мудрих шукають розуміння.
  • A gift opens the way
    and ushers the giver into the presence of the great.
  • Дарунок людини поширює її володіння і садовить її поряд з можновладцями.
  • In a lawsuit the first to speak seems right,
    until someone comes forward and cross-examines.
  • Праведний є власним обвинувачем у вступній промові на суді. Та нападає обвинувач — і сам стає оскарженим.
  • Casting the lot settles disputes
    and keeps strong opponents apart.
  • Жереб кладе край незгоді й між володарями визначає границі.
  • A brother wronged is more unyielding than a fortified city;
    disputes are like the barred gates of a citadel.
  • Коли братові допомагає брат, тоді він стає, як добре укріплене, високе місто, — сильний, наче збудований на міцному фундаменті царський палац.
  • From the fruit of their mouth a person’s stomach is filled;
    with the harvest of their lips they are satisfied.
  • Плодами своїх уст людина наповнює своє черево, — плодами своїх губ вона насититься.
  • The tongue has the power of life and death,
    and those who love it will eat its fruit.
  • Смерть і життя — у владі язика; ті, хто над ним панує, споживатимуть його плоди.
  • He who finds a wife finds what is good
    and receives favor from the Lord.
  • Хто знайшов добру жінку, знайшов милість, і від Бога він отримав радість.
    22a Хто виганяє добру жінку, той викидає добро, а хто тримається перелюбниці, той безумний і безбожний.

  • ← (Proverbs 17) | (Proverbs 19) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025