Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Fulfill Your Vow to God
Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.
Guard your steps when you go to the house of God. Go near to listen rather than to offer the sacrifice of fools, who do not know that they do wrong.
Не говори, не подумав. Бог на небе, а ты на земле, и тебе надо сказать только несколько слов. Такие слова правдивы:
Do not be quick with your mouth,
do not be hasty in your heart
to utter anything before God.
God is in heaven
and you are on earth,
so let your words be few.
do not be hasty in your heart
to utter anything before God.
God is in heaven
and you are on earth,
so let your words be few.
От больших волнений бывают плохие сны, и у глупых всегда слов больше, чем нужно.
A dream comes when there are many cares,
and many words mark the speech of a fool.
and many words mark the speech of a fool.
Если ты пообещал Богу, то сдержи своё обещание, не медли с его исполнением, не в глупцах счастлив Бог. Сделай то, что ты обещал Богу.
When you make a vow to God, do not delay to fulfill it. He has no pleasure in fools; fulfill your vow.
Лучше не обещать ничего, чем пообещать и не сделать.
It is better not to make a vow than to make one and not fulfill it.
И не позволяй словам твоим быть причиной твоих грехов, не говори священнику: "Я не то имел в виду". Если ты сделаешь так, Бог может разгневаться и уничтожить всё, ради чего ты трудился.
Do not let your mouth lead you into sin. And do not protest to the temple messenger, “My vow was a mistake.” Why should God be angry at what you say and destroy the work of your hands?
Пусть не мешают тебе чтить Бога мечтания, всякие бесполезности и многословие.
Much dreaming and many words are meaningless. Therefore fear God.
В некоторых областях можно увидеть бедняков, с которыми плохо обращаются. Это несправедливо, и это умаляет права бедняка. Но не удивляйся — над высокопоставленным есть другой высокопоставленный. И есть ещё другой, который стоит над ними обоими.
Riches Are Meaningless
If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.
If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still.
Но для любой страны царь, заботящийся о своей земле, — преимущество во всех отношениях.
The increase from the land is taken by all; the king himself profits from the fields.
Кто любит деньги, никогда не будет довольствоваться тем, что имеет. Кто любит богатство, тот никогда не насытится. И это всё бессмысленно.
Whoever loves money never has enough;
whoever loves wealth is never satisfied with their income.
This too is meaningless.
whoever loves wealth is never satisfied with their income.
This too is meaningless.
Чем больше у человека богатства, тем больше он тратит на "друзей", так что богатый на деле не увеличивает ничего, он может только смотреть на своё богатство.
As goods increase,
so do those who consume them.
And what benefit are they to the owners
except to feast their eyes on them?
so do those who consume them.
And what benefit are they to the owners
except to feast their eyes on them?
Кто трудится весь день, тот мирно спит, и неважно, сколько у него еды. Но богатый всё время печётся о своём богатстве и лишается сна.
The sleep of a laborer is sweet,
whether they eat little or much,
but as for the rich, their abundance
permits them no sleep.
whether they eat little or much,
but as for the rich, their abundance
permits them no sleep.
Видел я — печальные вещи случаются в жизни: человек копит деньги на будущее.
I have seen a grievous evil under the sun:
wealth hoarded to the harm of its owners,
wealth hoarded to the harm of its owners,
Но случается вдруг несчастье, и он всё теряет и ничего не может дать своему сыну.
or wealth lost through some misfortune,
so that when they have children
there is nothing left for them to inherit.
so that when they have children
there is nothing left for them to inherit.
Человек в мир приходит из материнского чрева нагим и когда умирает, покидает этот мир нагим. Он много трудится, но, умирая, не может ничего с собою взять.
Everyone comes naked from their mother’s womb,
and as everyone comes, so they depart.
They take nothing from their toil
that they can carry in their hands.
and as everyone comes, so they depart.
They take nothing from their toil
that they can carry in their hands.
И это печально: он покидает мир таким же, как пришёл. Для чего же ему пытаться поймать ветер?
This too is a grievous evil:
As everyone comes, so they depart,
and what do they gain,
since they toil for the wind?
As everyone comes, so they depart,
and what do they gain,
since they toil for the wind?
Он имеет лишь дни, полные печали и скорби, а в конце очень встревожен и болен.
All their days they eat in darkness,
with great frustration, affliction and anger.
with great frustration, affliction and anger.
Видел я — лучшее, что может человек, — это есть, пить и радоваться тому, что делает за время своей недолгой земной жизни. Господь ему дал эти недолгие дни, и это всё, чем он владеет.
This is what I have observed to be good: that it is appropriate for a person to eat, to drink and to find satisfaction in their toilsome labor under the sun during the few days of life God has given them — for this is their lot.
Если Бог посылает человеку богатство, собственность и власть, чтобы этим всем наслаждаться, то человек должен радоваться этому, он должен принять это всё и радоваться делу своему, потому что это — дар Божий.