Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Cовременный перевод WBTC
Who is like the wise?
Who knows the explanation of things?
A person’s wisdom brightens their face
and changes its hard appearance.
Who knows the explanation of things?
A person’s wisdom brightens their face
and changes its hard appearance.
Никто не поймёт и никто не объяснит так, как это сделать может мудрый. Мудрость делает его счастливым, и грустное лицо становится радостным.
Obey the King
Obey the king’s command, I say, because you took an oath before God.
Obey the king’s command, I say, because you took an oath before God.
Я говорю: Подчиняйся всегда повелениям царя, делай так, ибо ты обещал это Богу.
Do not be in a hurry to leave the king’s presence. Do not stand up for a bad cause, for he will do whatever he pleases.
Не торопись уйти от царя и не поддерживай неправильное, но помни: царь поступает, как ему нравится.
Since a king’s word is supreme, who can say to him, “What are you doing?”
У царя есть право повелевать, и никто не может говорить ему, что делать.
Whoever obeys his command will come to no harm,
and the wise heart will know the proper time and procedure.
and the wise heart will know the proper time and procedure.
Если человек подчиняется повелениям царя, он будет в безопасности, но мудрый знает, какой поступок правильный, и какое время для него правильное.
For there is a proper time and procedure for every matter,
though a person may be weighed down by misery.
though a person may be weighed down by misery.
Всякому делу есть подходящее время и правильный способ, но у людей много неприятностей.
Since no one knows the future,
who can tell someone else what is to come?
who can tell someone else what is to come?
Люди не знают, что с ними случится в будущем, ибо никто не может этого сказать им.
Ни у кого нет власти удержать ветер, и никто не властен остановить свою смерть. Во время войны солдат не может идти когда и куда угодно, и зло так же не позволяет человеку быть свободным.
Я видел всё это и долго думал над тем, что случается в мире. Я видел людей, правящих другими и причиняющих им зло.
Видел я и великие похороны злых людей, видел, как приходили и уходили из святого места. Люди говорили добрые слова о злых людях, которых похоронили. Такое случалось даже в том самом городе, где эти злые люди сделали много дурного. И это всё бессмысленно.
When the sentence for a crime is not quickly carried out, people’s hearts are filled with schemes to do wrong.
Не всегда люди получают быстрое наказание за свои дурные дела, и это вызывает также и у других желание делать плохое.
Although a wicked person who commits a hundred crimes may live a long time, I know that it will go better with those who fear God, who are reverent before him.
Грешник может совершить сотни дурных поступков и будет долго жить. Но я знаю, что лучше почитать Бога.
Yet because the wicked do not fear God, it will not go well with them, and their days will not lengthen like a shadow.
Злые не почитают Бога и ничего хорошего не дождутся, они не будут долго жить, их жизни не будут удлиняться, как тени при заходе солнца.
There is something else meaningless that occurs on earth: the righteous who get what the wicked deserve, and the wicked who get what the righteous deserve. This too, I say, is meaningless.
Есть и другая бессмыслица на земле: плохое должно случаться с плохими людьми, а хорошее — с хорошими, но порой плохое случается с хорошими людьми, а хорошее случается с плохими. И это бессмысленно.
So I commend the enjoyment of life, because there is nothing better for a person under the sun than to eat and drink and be glad. Then joy will accompany them in their toil all the days of the life God has given them under the sun.
И решил я, что важнее радоваться жизни, потому что лучшее, что человек может делать, это есть, пить и радоваться жизни. Это, по крайней мере, поможет человеку в его труде, который Бог ему дал на время земной жизни.
When I applied my mind to know wisdom and to observe the labor that is done on earth — people getting no sleep day or night —
Я внимательно изучал всё, что делают люди при жизни на земле, я видел, как заняты люди, работая днём и ночью, и как они почти никогда не спят.
then I saw all that God has done. No one can comprehend what goes on under the sun. Despite all their efforts to search it out, no one can discover its meaning. Even if the wise claim they know, they cannot really comprehend it.
Я видел и многое из того, что делает Господь, и видел, что люди не могут постичь всего, что делает на земле Господь. Человек может пытаться понять, но не поймёт, и даже если мудрый человек утверждает, что понимает, это не так — никто не может этого постичь.