Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 10:31
-
New International Bible Version
Madmenah is in flight;
the people of Gebim take cover.
-
(en) King James Bible ·
Madmenah is removed; the inhabitants of Gebim gather themselves to flee. -
(en) New King James Bible Version ·
Madmenah has fled,
The inhabitants of Gebim seek refuge. -
(en) English Standard Bible Version ·
Madmenah is in flight;
the inhabitants of Gebim flee for safety. -
(en) New American Standard Bible ·
Madmenah has fled.
The inhabitants of Gebim have sought refuge. -
(en) Darby Bible Translation ·
Madmenah is fugitive; the inhabitants of Gebim take to flight. -
(en) New Living Bible Translation ·
There go the people of Madmenah, all fleeing.
The citizens of Gebim are trying to hide. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Мадмена разбежалась, жители Гевима спешат уходить. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Розбіглась Мадмена, Гевіму мешканці втікають. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Мадмена розбіглась, а й з Гевиму осадники сквапно утїкають. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Мадме́на розбіглась, мешка́нці Гевіму втікають. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мадмена разбежалась;
жители Гевима скрываются. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Разбежались люди Мадмена, жители Гевима спешат укрыться. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Жахнулася Мадевина і ті, які живуть у Ґіввірі.