Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Isaiah 3:2
-
New International Bible Version
the hero and the warrior,
the judge and the prophet,
the diviner and the elder,
-
(en) King James Bible ·
The mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, -
(en) New King James Bible Version ·
The mighty man and the man of war,
The judge and the prophet,
And the diviner and the elder; -
(en) English Standard Bible Version ·
the mighty man and the soldier,
the judge and the prophet,
the diviner and the elder, -
(en) New American Standard Bible ·
The mighty man and the warrior,
The judge and the prophet,
The diviner and the elder, -
(en) Darby Bible Translation ·
the mighty man and the man of war, the judge and the prophet, and the diviner and the elder, -
(en) New Living Bible Translation ·
all their heroes and soldiers,
judges and prophets,
fortune-tellers and elders, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
храброго вождя и воина, судью и пророка, и прозорливца и старца, -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
хороброго і воїна, суддю і пророка, ворожбита й старця, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хороброго воєводу й воїна, суддю й пророка, віщого й старця, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
ли́царя та вояка́, суддю та пророка, і чарівника́ та старо́го, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
храбреца и воина,
судью и пророка,
гадателя и старейшину, -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Он заберёт всех героев и храбрых воинов, всех судей, пророков, кудесников и старейшин. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
велетня і могутнього, людину військову і суддю, пророка, провісника, старця,