Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Хоменка
The Rooms for the Priests
Then the man led me northward into the outer court and brought me to the rooms opposite the temple courtyard and opposite the outer wall on the north side.
Then the man led me northward into the outer court and brought me to the rooms opposite the temple courtyard and opposite the outer wall on the north side.
А потім вивів мене на зовнішній двір, на північ, і привів мене до кімнати, що проти закритого простору, проти будівлі, зверненої на північ.
Спереду вона була 100 ліктів завдовжки, на північ, і 50 ліктів завширшки.
Проти брами внутрішнього двору й проти кам'яного помосту зовнішнього двору був хідник перед потрійним хідником,
а перед кімнатами сутки — 10 ліктів завширшки, всередині, й 100 ліктів завдовжки; двері їхні — лицем на північ.
Now the upper rooms were narrower, for the galleries took more space from them than from the rooms on the lower and middle floors of the building.
Верхні кімнати були вужчі, бо хідники забрали в них дещо місця, як і в кімнат нижніх та середніх;
The rooms on the top floor had no pillars, as the courts had; so they were smaller in floor space than those on the lower and middle floors.
бо вони були на 3 поверхи, і таких колон, як на дворах, не було в них; тим і були вони вужчі, ніж нижчі й середні кімнати, починаючи від землі.
There was an outer wall parallel to the rooms and the outer court; it extended in front of the rooms for fifty cubits.
І зовнішній мур; рівнобіжний з кімнатами, у напрямі зовнішнього двору проти кімнат — 50 ліктів завдовжки.
While the row of rooms on the side next to the outer court was fifty cubits long, the row on the side nearest the sanctuary was a hundred cubits long.
Бо довжина кімнат зовнішнього двору була 50 ліктів, і перед храмом 100 ліктів.
The lower rooms had an entrance on the east side as one enters them from the outer court.
Під цими кімнатами був вхід зо східнього боку, для того, хто б увіходив туди з зовнішнього двору.
По ширині дворового муру, на схід, проти закритого простору й проти будівлі були кімнати.
with a passageway in front of them. These were like the rooms on the north; they had the same length and width, with similar exits and dimensions. Similar to the doorways on the north
Перед ними був прохід, і мали вони такий самий вигляд, як кімнати, що були з північного боку, таку ж довжину, таку ж ширину, усі їхні виходи, їхній розклад і їхні двері — такі ж самі, як і в тих.
were the doorways of the rooms on the south. There was a doorway at the beginning of the passageway that was parallel to the corresponding wall extending eastward, by which one enters the rooms.
Вони були схожі на входи до південних кімнат: вхід на краю кожного проходу, проти муру на схід, при вході.
Then he said to me, “The north and south rooms facing the temple courtyard are the priests’ rooms, where the priests who approach the Lord will eat the most holy offerings. There they will put the most holy offerings — the grain offerings, the sin offeringsf and the guilt offerings — for the place is holy.
І сказав він мені: «Кімнати на північ і кімнати на південь, що перед закритим простором, це святі кімнати, де священики, що приступають до Господа, споживатимуть пресвяті жертви. Там вони покладатимуть пресвяті жертви, офіри, жертви за гріх і жертви за переступ, бо то святе місце.
Once the priests enter the holy precincts, they are not to go into the outer court until they leave behind the garments in which they minister, for these are holy. They are to put on other clothes before they go near the places that are for the people.”
Увійшовши у святиню, священики не вийдуть звідти на зовнішній двір, докіль не зоставлять там своєї одежі, що в ній служили, бо вона свята. Вони надягнуть іншу одіж, і тоді можна їм буде наблизитись до місця для народу.»
When he had finished measuring what was inside the temple area, he led me out by the east gate and measured the area all around:
Скінчивши ж міряти храм ізсередини, вивів мене брамою, зверненою на схід, та й став міряти її ззовні.
І зміряв тичкою до міряння східній бік — 500 ліктів, тичкою до міряння навкруги.
Потім зміряв північний бік — 500 ліктів, тичкою до міряння навкруги.
He measured the south side; it was five hundred cubits by the measuring rod.
Далі зміряв південний бік — 500 ліктів, тичкою до міряння навкруги.
Then he turned to the west side and measured; it was five hundred cubits by the measuring rod.
Нарешті зміряв західній бік — 500 ліктів, тичкою до міряння.