Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Daniel 11) | (Hosea 1) →

New International Version

Переклад Турконяка

  • The End Times

    “At that time Michael, the great prince who protects your people, will arise. There will be a time of distress such as has not happened from the beginning of nations until then. But at that time your people — everyone whose name is found written in the book — will be delivered.
  • І в той час підійметься Михаїл, великий володар, що стоїть над синами твого народу. І буде час скрути — скрути, якої не було, відколи постав народ на землі, аж до того часу. І в той час врятується твій народ, кожний, хто знайдеться записаним у книзі.
  • Multitudes who sleep in the dust of the earth will awake: some to everlasting life, others to shame and everlasting contempt.
  • І численні з тих, що сплять у поросі землі, встануть, ці на вічне життя, а ті на погорду та на вічний сором.
  • Those who are wisea will shine like the brightness of the heavens, and those who lead many to righteousness, like the stars for ever and ever.
  • І розумні засяють, як блиск небозводу, і численні з праведних, як зірки, — навіки і ще.
  • But you, Daniel, roll up and seal the words of the scroll until the time of the end. Many will go here and there to increase knowledge.”
  • А ти, Даниїле, закрий слова і запечатай книгу аж до часу завершення, доки численні не навчаться, і пізнання помножиться.
  • Then I, Daniel, looked, and there before me stood two others, one on this bank of the river and one on the opposite bank.
  • І я, Даниїл, побачив, і ось двоє інших стали, один із цієї сторони берега ріки, а один з тієї сторони берега ріки.
  • One of them said to the man clothed in linen, who was above the waters of the river, “How long will it be before these astonishing things are fulfilled?”
  • І один з них сказав чоловікові, одягненому у ваддін [1] , який був над водою ріки: Коли кінець тих дивовижних ознак, про які ти сказав?
  • The man clothed in linen, who was above the waters of the river, lifted his right hand and his left hand toward heaven, and I heard him swear by him who lives forever, saying, “It will be for a time, times and half a time.b When the power of the holy people has been finally broken, all these things will be completed.”
  • І я почув чоловіка, одягненого у ваддін, який був над водою ріки, і він підняв свою правицю та свою лівицю до неба і поклявся Тим, Який живе, Вічним: На час, часів і на половину часу! Коли закінчиться розсіяння руки [2] освяченого народу, пізнають це все.
  • I heard, but I did not understand. So I asked, “My lord, what will the outcome of all this be?”
  • І я почув, та не зрозумів, тож я сказав: Господи, який кінець цього?
  • He replied, “Go your way, Daniel, because the words are rolled up and sealed until the time of the end.
  • А він сказав: Іди, Даниїле, бо слова закриті й запечатані аж до останнього часу.
  • Many will be purified, made spotless and refined, but the wicked will continue to be wicked. None of the wicked will understand, but those who are wise will understand.
  • Хай будуть вибрані та хай будуть вибілені, і численні хай будуть випробувані вогнем, а беззаконні хай чинять беззаконня! І всі беззаконні не зрозуміють, а розумні зрозуміють.
  • “From the time that the daily sacrifice is abolished and the abomination that causes desolation is set up, there will be 1,290 days.
  • І від часу зміни постійної жертви і встановлення гидоти спустошення — тисяча двісті дев’яносто днів.
  • Blessed is the one who waits for and reaches the end of the 1,335 days.
  • Блаженний терпеливий, хто досягне до тисяча триста тридцяти п’яти днів.
  • “As for you, go your way till the end. You will rest, and then at the end of the days you will rise to receive your allotted inheritance.”
  • А ти іди і спочинь. Адже ще час до виповнення завершення, і встанеш на твій спадок у завершенні днів.

  • ← (Daniel 11) | (Hosea 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025