Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
New American Standard Bible
Nineveh to Fall
An attacker advances against you, Nineveh.
Guard the fortress,
watch the road,
brace yourselves,
marshal all your strength!
An attacker advances against you, Nineveh.
Guard the fortress,
watch the road,
brace yourselves,
marshal all your strength!
The Overthrow of Nineveh
The one who scatters has come up against you.
Man the fortress, watch the road;
Strengthen your back, summon all your strength.
The one who scatters has come up against you.
Man the fortress, watch the road;
Strengthen your back, summon all your strength.
The Lord will restore the splendor of Jacob
like the splendor of Israel,
though destroyers have laid them waste
and have ruined their vines.
like the splendor of Israel,
though destroyers have laid them waste
and have ruined their vines.
For the LORD will restore the splendor of Jacob
Like the splendor of Israel,
Even though devastators have devastated them
And destroyed their vine branches.
Like the splendor of Israel,
Even though devastators have devastated them
And destroyed their vine branches.
The shields of his mighty men are colored red,
The warriors are dressed in scarlet,
The chariots are enveloped in flashing steel
When he is prepared to march,
And the cypress spears are brandished.
The warriors are dressed in scarlet,
The chariots are enveloped in flashing steel
When he is prepared to march,
And the cypress spears are brandished.
The chariots storm through the streets,
rushing back and forth through the squares.
They look like flaming torches;
they dart about like lightning.
rushing back and forth through the squares.
They look like flaming torches;
they dart about like lightning.
The chariots race madly in the streets,
They rush wildly in the squares,
Their appearance is like torches,
They dash to and fro like lightning flashes.
They rush wildly in the squares,
Their appearance is like torches,
They dash to and fro like lightning flashes.
Nineveh summons her picked troops,
yet they stumble on their way.
They dash to the city wall;
the protective shield is put in place.
yet they stumble on their way.
They dash to the city wall;
the protective shield is put in place.
He remembers his nobles;
They stumble in their march,
They hurry to her wall,
And the mantelet is set up.
They stumble in their march,
They hurry to her wall,
And the mantelet is set up.
The river gates are thrown open
and the palace collapses.
and the palace collapses.
The gates of the rivers are opened
And the palace is dissolved.
And the palace is dissolved.
It is fixed:
She is stripped, she is carried away,
And her handmaids are moaning like the sound of doves,
Beating on their breasts.
She is stripped, she is carried away,
And her handmaids are moaning like the sound of doves,
Beating on their breasts.
Nineveh is like a pool
whose water is draining away.
“Stop! Stop!” they cry,
but no one turns back.
whose water is draining away.
“Stop! Stop!” they cry,
but no one turns back.
Though Nineveh was like a pool of water throughout her days,
Now they are fleeing;
“Stop, stop,”
But no one turns back.
Now they are fleeing;
“Stop, stop,”
But no one turns back.
Plunder the silver!
Plunder the gold!
The supply is endless,
the wealth from all its treasures!
Plunder the gold!
The supply is endless,
the wealth from all its treasures!
Plunder the silver!
Plunder the gold!
For there is no limit to the treasure —
Wealth from every kind of desirable object.
Plunder the gold!
For there is no limit to the treasure —
Wealth from every kind of desirable object.
She is pillaged, plundered, stripped!
Hearts melt, knees give way,
bodies tremble, every face grows pale.
Hearts melt, knees give way,
bodies tremble, every face grows pale.
She is emptied! Yes, she is desolate and waste!
Hearts are melting and knees knocking!
Also anguish is in the whole body
And all their faces are grown pale!
Hearts are melting and knees knocking!
Also anguish is in the whole body
And all their faces are grown pale!
Where now is the lions’ den,
the place where they fed their young,
where the lion and lioness went,
and the cubs, with nothing to fear?
the place where they fed their young,
where the lion and lioness went,
and the cubs, with nothing to fear?
Where is the den of the lions
And the feeding place of the young lions,
Where the lion, lioness and lion’s cub prowled,
With nothing to disturb them?
And the feeding place of the young lions,
Where the lion, lioness and lion’s cub prowled,
With nothing to disturb them?
The lion killed enough for his cubs
and strangled the prey for his mate,
filling his lairs with the kill
and his dens with the prey.
and strangled the prey for his mate,
filling his lairs with the kill
and his dens with the prey.
The lion tore enough for his cubs,
Killed enough for his lionesses,
And filled his lairs with prey
And his dens with torn flesh.
Killed enough for his lionesses,
And filled his lairs with prey
And his dens with torn flesh.
“I am against you,”
declares the Lord Almighty.
“I will burn up your chariots in smoke,
and the sword will devour your young lions.
I will leave you no prey on the earth.
The voices of your messengers
will no longer be heard.”
declares the Lord Almighty.
“I will burn up your chariots in smoke,
and the sword will devour your young lions.
I will leave you no prey on the earth.
The voices of your messengers
will no longer be heard.”
“Behold, I am against you,” declares the LORD of hosts. “I will burn up her chariots in smoke, a sword will devour your young lions; I will cut off your prey from the land, and no longer will the voice of your messengers be heard.”