Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Nahum 1) | (Nahum 3) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • Nineveh to Fall

    An attacker advances against you, Nineveh.
    Guard the fortress,
    watch the road,
    brace yourselves,
    marshal all your strength!
  • Враг приближается к тебе, Ниневия. Охраняй свои крепости, следи за дорогами, укрепи себя, соберись с силой!
  • The Lord will restore the splendor of Jacob
    like the splendor of Israel,
    though destroyers have laid them waste
    and have ruined their vines.
  • Господь изменил гордыню Иакова, как и гордыню Израиля. Враг разрушил их и истребил их виноградные лозы.
  • The shields of the soldiers are red;
    the warriors are clad in scarlet.
    The metal on the chariots flashes
    on the day they are made ready;
    the spears of juniper are brandished.a
  • Щиты его солдат красны, а одежды воинов — багряны. В день приготовления к битве огнём сверкают их колесницы, и кони готовы скакать вперёд.
  • The chariots storm through the streets,
    rushing back and forth through the squares.
    They look like flaming torches;
    they dart about like lightning.
  • Колесницы бешено мчатся по улицам, носятся взад и вперёд по площадям. Они подобны горящим факелам, молниям, сверкающим то тут, то там.
  • Nineveh summons her picked troops,
    yet they stumble on their way.
    They dash to the city wall;
    the protective shield is put in place.
  • Царь Ассирии собирает свои избранные войска, но они спотыкаются и падают на ходу. Они устремляются к городской стене, чтобы защитить её, и ниже опускают защитную броню.
  • The river gates are thrown open
    and the palace collapses.
  • Речные ворота настежь открыты, и враг, ворвавшись, рушит царский дворец.
  • It is decreedb that Nineveh
    be exiled and carried away.
    Her female slaves moan like doves
    and beat on their breasts.
  • Враг уводит царицу, а девушки-рабыни стонут, как голубки, и бьют себя в грудь.
  • Nineveh is like a pool
    whose water is draining away.
    “Stop! Stop!” they cry,
    but no one turns back.
  • Ниневия — словно водоём, из которого вытекает вода. Люди кричат ей: "Стой! Остановись!" Но это не помогает!
  • Plunder the silver!
    Plunder the gold!
    The supply is endless,
    the wealth from all its treasures!
  • Растаскивайте серебро! Растаскивайте золото! Запасы их неистощимы, богатства много!
  • She is pillaged, plundered, stripped!
    Hearts melt, knees give way,
    bodies tremble, every face grows pale.
  • И вот пуста Ниневия, всё расхищено, разграблено. Город разрушен! Люди дрожат, сердца у их замирают от страха, колени подгибаются, лица бледны от страха.
  • Where now is the lions’ den,
    the place where they fed their young,
    where the lion and lioness went,
    and the cubs, with nothing to fear?
  • Где же теперь логово льва? Здесь жили лев и львица, и здесь выкармливали они своих детёнышей, ничего не боясь.
  • The lion killed enough for his cubs
    and strangled the prey for his mate,
    filling his lairs with the kill
    and his dens with the prey.
  • Лев убил много людей, чтобы насытить своих львят, и задушил много жертв для своей львицы, наполняя пещеры и логовища убитыми жертвами.
  • “I am against you,”
    declares the Lord Almighty.
    “I will burn up your chariots in smoke,
    and the sword will devour your young lions.
    I will leave you no prey on the earth.
    The voices of your messengers
    will no longer be heard.”
  • "Я против тебя, — говорит Всемогущий Господь. — Я сожгу в дыму твои колесницы и Мой меч истребит твоих львят. Никогда больше ты не будешь преследовать никого на земле. И люди никогда больше не услышат недобрые вести от твоих послов".

  • ← (Nahum 1) | (Nahum 3) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025