Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 28:31
-
New International Bible Version
Offer these together with their drink offerings, in addition to the regular burnt offering and its grain offering. Be sure the animals are without defect.
-
(en) King James Bible ·
Ye shall offer them beside the continual burnt offering, and his meat offering, (they shall be unto you without blemish) and their drink offerings. -
(en) English Standard Bible Version ·
Besides the regular burnt offering and its grain offering, you shall offer them and their drink offering. See that they are without blemish. -
(en) New American Standard Bible ·
‘Besides the continual burnt offering and its grain offering, you shall present them with their drink offerings. They shall be without defect. -
(en) Darby Bible Translation ·
Ye shall offer them besides the continual burnt-offering, and its oblation (without blemish shall they be unto you), and their drink-offerings. -
(en) New Living Bible Translation ·
Prepare these special burnt offerings, along with their liquid offerings, in addition to the regular burnt offering and its accompanying grain offering. Be sure that all the animals you sacrifice have no defects. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
сверх постоянного всесожжения и хлебного приношения сие Мне при нём, приносите с возлиянием их; без порока должны быть они у вас. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Крім щоденного всепалення та офір, принесете ці жертви й возливання до них — усе без вади.” -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Опріч всепалення повсячасного вкупі з хлїбною і ливною жертвою будете приносити їх, без скази будуть вони в вас. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
окрім сталого цілопалення та хлібної його жертви це принесете, — вони будуть безвадні у вас, — і їхні литі жертви. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Приносите это с положенными жертвенными возлияниями, сверх постоянного всесожжения с положенным хлебным приношением. Пусть животные для жертвы будут у вас без изъяна». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Совершайте эти приношения сверх утренних всесожжении, приносимых ежедневно, и хлебных приношений вместе с ними. Смотрите, чтобы ни в этих животных, ни в возлияниях, приносимых с ними, не было никакого изъяна". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Це — крім того всепалення, яке приноситься завжди. І принесете Мені їхні жертви та їхні жертви виливання. Вони будуть у вас без вади.