Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Numbers 28) | (Numbers 30) →

New International Bible Version

Auflage 2017

  • The Festival of Trumpets

    “ ‘On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
  • Am ersten Tag des siebten Monats sollt ihr eine heilige Versammlung abhalten; an diesem Tag dürft ihr keine schwere Arbeit verrichten. Es wird für euch ein Tag mit Jubelschall sein.
  • As an aroma pleasing to the Lord, offer a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  • Richtet als Brandopfer, als beruhigenden Duft für den HERRN einen Jungstier, einen Widder und sieben fehlerlose einjährige Lämmer her
  • With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephaha of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenthsb;
  • und als zu dem Stier gehörendes Speiseopfer drei Zehntel Weizenfeinmehl, das mit Öl vermengt ist, sowie zwei Zehntel für den einen Widder
  • and with each of the seven lambs, one-tenth.c
  • und ein Zehntel für jedes der sieben Lämmer
  • Include one male goat as a sin offeringd to make atonement for you.
  • sowie einen Ziegenbock als Sündopfer, um für euch Sühne zu erwirken;
  • These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are food offerings presented to the Lord, a pleasing aroma.
  • das alles zusätzlich zum monatlichen Brandopfer und zum dazugehörenden Speiseopfer und zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer und dem dazugehörenden Speiseopfer und den dazugehörenden Trankopfern, wie sie der Vorschrift entsprechen, als beruhigenden Duft, als Feueropfer für den HERRN.
  • The Day of Atonement

    “ ‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselvese and do no work.
  • Am zehnten Tag dieses siebten Monats sollt ihr eine heilige Versammlung abhalten. An diesem Tag sollt ihr euch Enthaltung auferlegen und dürft keinerlei Arbeit verrichten;
  • Present as an aroma pleasing to the Lord a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  • ihr sollt dem HERRN ein Brandopfer als beruhigenden Duft darbringen: einen Jungstier, einen Widder und sieben einjährige Lämmer, fehlerlos sollen sie euch sein,
  • With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
  • und als zu dem Stier gehörendes Speiseopfer drei Zehntel Weizenfeinmehl, das mit Öl vermengt ist, sowie zwei Zehntel für den einen Widder
  • and with each of the seven lambs, one-tenth.
  • und ein Zehntel für jedes der sieben Lämmer;
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  • einen Ziegenbock als Sündopfer, und zwar zusätzlich zum Sündopfer der Versöhnung, zum regelmäßigen Brandopfer, zum dazugehörenden Speiseopfer und den dazugehörenden Trankopfern.
  • The Festival of Tabernacles

    “ ‘On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days.
  • Am fünfzehnten Tag des siebten Monats sollt ihr eine heilige Versammlung abhalten. An diesem Tag dürft ihr keine schwere Arbeit verrichten; ihr sollt sieben Tage lang ein Fest für den HERRN feiern.
  • Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Ihr sollt ein Brandopfer darbringen, als Feueropfer zum beruhigenden Duft für den HERRN: dreizehn Jungstiere, zwei Widder und vierzehn einjährige Lämmer, die fehlerlos sein sollen,
  • With each of the thirteen bulls offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
  • und als dazugehörendes Speiseopfer drei Zehntel Weizenfeinmehl, das mit Öl vermengt ist, für jeden der dreizehn Stiere, zwei Zehntel für jeden der zwei Widder
  • and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
  • und ein Zehntel für jedes der vierzehn Lämmer;
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • außerdem einen Ziegenbock als Sündopfer; das alles zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer und zum dazugehörenden Speise- und Trankopfer.
  • “ ‘On the second day offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Am zweiten Tag sollen es zwölf Jungstiere, zwei Widder und vierzehn fehlerlose einjährige Lämmer sein,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • dazu die Speise- und Trankopfer, entsprechend der Zahl der Stiere, Widder und Lämmer, wie es vorgeschrieben ist,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  • ferner einen Ziegenbock als Sündopfer; das alles zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer sowie zum dazugehörenden Speise- und Trankopfer.
  • “ ‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Am dritten Tag sollen es elf Stiere, zwei Widder und vierzehn fehlerlose einjährige Lämmer sein,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • dazu die Speise- und Trankopfer, entsprechend der Zahl der Stiere, Widder und Lämmer, wie es vorgeschrieben ist,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ferner einen Sündopferbock; das alles zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer und zum dazugehörenden Speise- und Trankopfer.
  • “ ‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Am vierten Tag sollen es zehn Stiere, zwei Widder und vierzehn fehlerlose einjährige Lämmer sein,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • dazu die Speise- und Trankopfer, entsprechend der Zahl der Stiere, Widder und Lämmer, wie es vorgeschrieben ist,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ferner einen Ziegenbock als Sündopfer; das alles zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer und zum dazugehörenden Speise- und Trankopfer.
  • “ ‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Am fünften Tag sollen es neun Stiere, zwei Widder und vierzehn fehlerlose einjährige Lämmer sein,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • dazu die Speise- und Trankopfer, entsprechend der Zahl der Stiere, Widder und Lämmer, wie es vorgeschrieben ist,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ferner einen Sündopferbock; das alles zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer und zum dazugehörenden Speise- und Trankopfer.
  • “ ‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Am sechsten Tag sollen es acht Stiere, zwei Widder und vierzehn fehlerlose einjährige Lämmer sein,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • dazu die Speise- und Trankopfer, entsprechend der Zahl der Stiere, Widder und Lämmer, wie es vorgeschrieben ist,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ferner einen Sündopferbock; das alles zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer und zum dazugehörenden Speise- und Trankopfer.
  • “ ‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Am siebten Tag sollen es sieben Stiere, zwei Widder und vierzehn fehlerlose einjährige Lämmer sein,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • dazu die Speise- und Trankopfer, entsprechend der Zahl der Stiere, Widder und Lämmer, wie es vorgeschrieben ist,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ferner einen Sündopferbock; das alles zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer und zum dazugehörenden Speise- und Trankopfer.
  • “ ‘On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work.
  • Am achten Tag sollt ihr eine Festversammlung abhalten. An diesem Tag dürft ihr keine schwere Arbeit verrichten;
  • Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  • ihr sollt als Brandopfer, als Feueropfer, als beruhigenden Duft für den HERRN einen Stier, einen Widder und sieben fehlerlose einjährige Lämmer darbringen,
  • With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • dazu die dem Stier, dem Widder und den Lämmern entsprechenden Speise- und Trankopfer, wie es vorgeschrieben ist,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ferner einen Sündopferbock; das alles zusätzlich zum regelmäßigen Brandopfer und zum dazugehörenden Speise- und Trankopfer.
  • “ ‘In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the Lord at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’ ”
  • Das sollt ihr für den HERRN an euren Festtagen tun, abgesehen von euren Brand-, Speise-, Trank- und Heilsopfern, die ihr gelobt habt oder freiwillig darbringt.

  • ← (Numbers 28) | (Numbers 30) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026