Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Numbers 28) | (Numbers 30) →

New International Version

Переклад Хоменка

  • The Festival of Trumpets

    “ ‘On the first day of the seventh month hold a sacred assembly and do no regular work. It is a day for you to sound the trumpets.
  • “Сьомого місяця, першого дня місяця, матимете святі збори; жадної важкої роботи не робитимете: буде то день гучних сурем для вас.
  • As an aroma pleasing to the Lord, offer a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  • Принесете всепалення приємного запаху Господеві: одного бичка, одного барана, сімох ягнят однолітків без вади;
  • With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephaha of the finest flour mixed with olive oil; with the ram, two-tenthsb;
  • і офіру до них: питльованої муки, перемішаної з олією, три десятини на бичка, дві десятини на барана
  • and with each of the seven lambs, one-tenth.c
  • і одну десятину на кожне з сімох ягнят,
  • Include one male goat as a sin offeringd to make atonement for you.
  • та одного козла на жертву за гріх, щоб справити за вас покуту, —
  • These are in addition to the monthly and daily burnt offerings with their grain offerings and drink offerings as specified. They are food offerings presented to the Lord, a pleasing aroma.
  • усе те, крім місячного всепалення з офірою до нього й щоденного всепалення з офірою та возливанням до нього, — за обрядом, на приємний запах, як вогненну жертву Господеві.
  • The Day of Atonement

    “ ‘On the tenth day of this seventh month hold a sacred assembly. You must deny yourselvese and do no work.
  • А десятого дня того самого місяця будуть у вас святі збори: будете вмертвляти себе; ніякої роботи не робитимете.
  • Present as an aroma pleasing to the Lord a burnt offering of one young bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  • І принесете у всепалення приємного запаху Господеві: одного бичка, одного барана, семеро ягнят однолітків без вади;
  • With the bull offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with the ram, two-tenths;
  • і до них офіру — питльованої муки, перемішаної з олією: три десятини до бичка, дві десятини до барана,
  • and with each of the seven lambs, one-tenth.
  • по десятині до кожного з сімох ягнят;
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the sin offering for atonement and the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  • одного козла на жертву за гріх, окрім жертви за гріх на спокутування та щоденного всепалення з офірами й возливанням до них.
  • The Festival of Tabernacles

    “ ‘On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the Lord for seven days.
  • П'ятнадцятого ж дня сьомого місяця матимете святі збори; ніякої важкої роботи не виконуватимете й святкуватимете свято на честь Господа сім день.
  • Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Принесете у всепалення вогненну жертву приємного запаху Господеві: тринадцять бичків, двох баранів, чотирнадцять ягнят однолітків без вади,
  • With each of the thirteen bulls offer a grain offering of three-tenths of an ephah of the finest flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
  • з офірою до них питльованої муки, перемішаної з олією: три десятини до кожного з тринадцятьох бичків, дві десятини до кожного з двох баранів,
  • and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
  • по десятині до кожного з чотирнадцятьох ягнят,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • і одного козла як жертву за гріх, окрім всепалення щоденного з офірою та возливанням до нього.
  • “ ‘On the second day offer twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Другого дня дванадцять бичків, двох баранів, чотирнадцятеро ягнят однолітків без вади,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • з офірою й возливанням до бичків, до баранів та до ягнят, за числом, за обрядом,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
  • і одного козла на жертву за гріх, окрім щоденного всепалення з офірою й возливанням до нього.
  • “ ‘On the third day offer eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Третього дня одинадцять бичків, двох баранів та чотирнадцятеро ягнят однолітків без вади,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • з офірою та возливанням до бичків, до баранів та ягнят, за їхнім числом, за обрядом;
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • і одного козла на жертву за гріх, окрім щоденного всепалення з офірою та возливанням до нього.
  • “ ‘On the fourth day offer ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Четвертого дня — десятеро бичків, двох баранів, чотирнадцять ягнят однолітків без вади,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • з офірою й возливанням до бичків, до баранів та до ягнят, за їхнім числом, за обрядом;
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • і одного козла на жертву за гріх, окрім щоденного всепалення з офірою та возливанням до нього.
  • “ ‘On the fifth day offer nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • П'ятого дня — дев'ятеро бичків, двох баранів, чотирнадцятеро ягнят однолітків без вади,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • з офірою й возливанням до бичків, до баранів та ягнят, за числом, за обрядом,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ще й одного козла на жертву за гріх, окрім всепалення щоденного з офірою та возливанням до нього.
  • “ ‘On the sixth day offer eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • Шостого дня — восьмеро бичків, двох баранів, чотирнадцять ягнят однолітків без вади,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • з офірою та возливанням до бичків, до баранів та ягнят, за числом, за обрядом,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ще й одного козла на жертву за гріх, окрім всепалення щоденного з офірою й возливанням до нього.
  • “ ‘On the seventh day offer seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
  • І сьомого дня — сімох бичків, двох баранів, чотирнадцять ягнят однолітків без вади,
  • With the bulls, rams and lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • з офірою й возливанням до бичків, до баранів і ягнят, за числом, за обрядом,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ще й одного козла на жертву за гріх, окрім щоденного всепалення з офірою й возливанням до нього.
  • “ ‘On the eighth day hold a closing special assembly and do no regular work.
  • Восьмого ж дня будуть у вас урочисті збори; ніякої важкої праці не виконуватимете.
  • Present as an aroma pleasing to the Lord a food offering consisting of a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
  • Принесете на всепалення вогненну жертву приємного запаху Господеві: одного бичка, одного барана, сімох ягнят однолітків без вади,
  • With the bull, the ram and the lambs, offer their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
  • з офірою та возливанням до бичка, до барана й до ягнят, за числом їхнім, за обрядом,
  • Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
  • ще й одного козла на жертву за гріх, окрім щоденного всепалення з офірою та возливанням до нього.
  • “ ‘In addition to what you vow and your freewill offerings, offer these to the Lord at your appointed festivals: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings.’ ”
  • Оці жертви приноситимете Господеві на ваші свята, окрім обітниць та добровільних приносин ваших на всепалення, офіру, возливання й мирні жертви ваші.”

  • ← (Numbers 28) | (Numbers 30) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025