Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Numbers 31:42
-
New International Bible Version
The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men —
-
(en) King James Bible ·
And of the children of Israel's half, which Moses divided from the men that warred, -
(en) New King James Bible Version ·
And from the children of Israel’s half, which Moses separated from the men who fought — -
(en) English Standard Bible Version ·
From the people of Israel’s half, which Moses separated from that of the men who had served in the army — -
(en) New American Standard Bible ·
As for the sons of Israel’s half, which Moses separated from the men who had gone to war — -
(en) Darby Bible Translation ·
And of the children of Israel's half, which Moses had divided, [taking it] from the men that served in the war, -
(en) New Living Bible Translation ·
Half of the plunder belonged to the people of Israel, and Moses separated it from the half belonging to the fighting men. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И из половины сынов Израилевых, которую отделил Моисей у бывших на войне; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А половина, що випала синам Ізраїля, яку Мойсей відділив від половини, що припала військовим людям, -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А з половини, що випала синам Ізрайлевим, що віддїлив Мойсей від другої половини, що була для людей військових, -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І з половини Ізраїлевих синів, що Мойсей відділив, від людей, що вирушали на війну, — -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Половиной для израильтян, которую Моисей отделил от доли воинов — -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Это было из той половины для народа, которую Моисей взял у ходивших на войну. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
з половинної частки для ізраїльських синів, яких відділив Мойсей від чоловіків, котрі воювали.