Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Luke 16:18
-
New International Bible Version
“Anyone who divorces his wife and marries another woman commits adultery, and the man who marries a divorced woman commits adultery.
-
(en) King James Bible ·
Divorce
Whosoever putteth away his wife, and marrieth another, committeth adultery: and whosoever marrieth her that is put away from her husband committeth adultery. -
(en) New King James Bible Version ·
“Whoever divorces his wife and marries another commits adultery; and whoever marries her who is divorced from her husband commits adultery. -
(en) English Standard Bible Version ·
Divorce and Remarriage
“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries a woman divorced from her husband commits adultery. -
(en) New American Standard Bible ·
“Everyone who divorces his wife and marries another commits adultery, and he who marries one who is divorced from a husband commits adultery. -
(en) Darby Bible Translation ·
Divorce
Every one who puts away his wife and marries another commits adultery; and every one that marries one put away from a husband commits adultery. -
(en) New Living Bible Translation ·
“For example, a man who divorces his wife and marries someone else commits adultery. And anyone who marries a woman divorced from her husband commits adultery.” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Всякий, разводящийся с женою своею и женящийся на другой, прелюбодействует, и всякий, женящийся на разведённой с мужем, прелюбодействует. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Кожний, хто відпускає свою жінку й одружується з іншою, чинить перелюб; і той, хто одружується з розведеною з чоловіком, чинить перелюб. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всякий, хто розводить ся з жінкою своєю, і женить ся з иншою, робить перелюб; і всякий, хто женить ся з розведеною з чоловіком, робить перелюб. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Кожен, хто дружи́ну свою відпускає, і бере собі іншу, той чинить пере́люб. І хто побереться з тією, яку хто відпустив, той чинить пере́люб. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Каждый, кто разводится со своей женой и женится на другой, нарушает супружескую верность, и тот, кто женится на женщине, разведенной со своим мужем, также нарушает супружескую верность. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Каждый, кто разводится с женой своей и женится на другой, совершает грех прелюбодеяния. И тот, кто женится на разведённой, повинен в прелюбодеянии". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кожний, хто залишає свою дружину й бере іншу, чинить перелюб; і хто одружується на розлученій із чоловіком, — також чинить перелюб. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
«Кожен, хто розлучається зі своєю дружиною і бере шлюб з іншою жінкою, чинить перелюб. І кожен, хто одружується з розведеною жінкою, також чинить перелюб».