Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
John 8:51
-
New International Bible Version
Very truly I tell you, whoever obeys my word will never see death.”
-
(en) King James Bible ·
Verily, verily, I say unto you, If a man keep my saying, he shall never see death. -
(en) New King James Bible Version ·
Most assuredly, I say to you, if anyone keeps My word he shall never see death.” -
(en) English Standard Bible Version ·
Truly, truly, I say to you, if anyone keeps my word, he will never see death.” -
(en) New American Standard Bible ·
“Truly, truly, I say to you, if anyone keeps My word he will never see death.” -
(en) Darby Bible Translation ·
Verily, verily, I say unto you, If any one shall keep my word, he shall never see death. -
(en) New Living Bible Translation ·
I tell you the truth, anyone who obeys my teaching will never die!” -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Истинно, истинно говорю вам: кто соблюдёт слово Моё, тот не увидит смерти вовек. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Істинно, істинно говорю вам: Хто моє слово берегтиме, повіки не побачить смерти.» -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Істино, істино глаголю вам: Коли хто слово моє хоронити ме, смерти не побачить по вік. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Поправді, поправді кажу́ вам: Хто слово Моє берегти́ме, не побачить той смерти повік! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Говорю вам истину: кто соблюдает слово Мое, тот никогда не увидит смерти.59 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Истинно говорю: кто следует Моему учению, никогда не умрёт". -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Знову й знову запевняю вас, що коли хто збереже Моє слово, не побачить смерті повік! -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Істинно кажу вам: хто дотримуватиметься вчення Мого, той ніколи не спізнає смерті».