Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (2 Peter 2) | (1 John 1) →

New International Version

Cовременный перевод WBTC

  • The Day of the Lord

    Dear friends, this is now my second letter to you. I have written both of them as reminders to stimulate you to wholesome thinking.
  • Друзья дорогие! Вот уже второе письмо пишу вам. В обоих я старался пробудить ваши честные умы напоминаниями.
  • I want you to recall the words spoken in the past by the holy prophets and the command given by our Lord and Savior through your apostles.
  • Помните слова, сказанные в прошлом святыми пророками, и заповедь нашего Господа и Спасителя, данную вам через апостолов.
  • Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.
  • Прежде всего вы должны понять, что в последние дни появится немало наглых насмешников, которые будут поступать соответственно своим желаниям
  • They will say, “Where is this ‘coming’ he promised? Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation.”
  • и станут говорить: "Где обещанное второе пришествия Христа? Ибо с самой смерти предков наших всё продолжает идти своим чередом, как и раньше, от начала творения!".
  • But they deliberately forget that long ago by God’s word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.
  • Но утверждая такое, они забывают, что небо и земля существовали издавна. Земля создана из воды и существует благодаря воде по велению Божьему.
  • By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.
  • Те же силы действовали, когда в далёком прошлом мир был затоплен водой и разрушен.
  • By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.
  • Небеса же и земля, которые существуют сейчас, по тому же самому велению сохранены, чтобы быть уничтожены огнём. Сохраняются они до того дня, когда неблагочестивые люди будут осуждены и уничтожены.
  • But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.
  • Но не забывайте одного, дорогие друзья: с Богом день, словно тысяча лет, а тысяча лет, словно один день.
  • The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance.
  • Господь не откладывает исполнение обещания Своего, как считают некоторые, Он лишь проявляет к вам терпение, ибо не хочет ничьего уничтожения. Наоборот, Он хочет, чтобы все покаялись и перестали грешить.
  • But the day of the Lord will come like a thief. The heavens will disappear with a roar; the elements will be destroyed by fire, and the earth and everything done in it will be laid bare.a
  • Но день пришествия Господа подкрадётся неожиданно, словно вор. В этот день с грохотом исчезнут небеса, тела небесные будут уничтожены огнём, а земля вместе со всем, что на ней, будет сожжена.
  • Since everything will be destroyed in this way, what kind of people ought you to be? You ought to live holy and godly lives
  • Так как всё будет разрушено таким образом, то подумайте, какими вам следует быть. Вы должны вести жизнь святую, посвящённую Богу, и совершать благочестивые деяния.
  • as you look forward to the day of God and speed its coming.b That day will bring about the destruction of the heavens by fire, and the elements will melt in the heat.
  • Уповайте на приход дня Божьего и торопите приход его. С приходом его небеса будут уничтожены огнём, и тела небесные расплавятся от жара.
  • But in keeping with his promise we are looking forward to a new heaven and a new earth, where righteousness dwells.
  • Но, по обещанию Божьему, ожидаем мы новых небес и новой земли, где обитает праведность.
  • So then, dear friends, since you are looking forward to this, make every effort to be found spotless, blameless and at peace with him.
  • Посему, друзья дорогие, ожидая этого, делайте всё, что в силах ваших, чтобы предстать пред Богом безупречными, незапятнанными и умиротворёнными.
  • Bear in mind that our Lord’s patience means salvation, just as our dear brother Paul also wrote you with the wisdom that God gave him.
  • И помните, что терпение Господа нашего означает спасение, как и писал вам наш возлюбленный брат Павел в мудрости своей, дарованной Богом.
  • He writes the same way in all his letters, speaking in them of these matters. His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstable people distort, as they do the other Scriptures, to their own destruction.
  • В этом письме, как и во всех остальных, он говорит об этом. В этих письмах есть некоторые вещи, которые трудно понять и которые невежественные и нестойкие извращают, как извращают они и другие Писания, навлекая этим на себя погибель.
  • Therefore, dear friends, since you have been forewarned, be on your guard so that you may not be carried away by the error of the lawless and fall from your secure position.
  • Итак, друзья любимые, зная это заранее, остерегайтесь, чтобы вас не свели с пути ошибки беззаконных, и смотрите, чтобы вы не отошли от того, на чём твердо стоите.
  • But grow in the grace and knowledge of our Lord and Savior Jesus Christ. To him be glory both now and forever! Amen.
  • Но возрастайте в милости Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа и в познании, исходящем от Него. Слава Богу отныне и во веки веков!

  • ← (2 Peter 2) | (1 John 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025