Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 3:3
-
New International Bible Version
So the Lord our God also gave into our hands Og king of Bashan and all his army. We struck them down, leaving no survivors.
-
(en) King James Bible ·
So the LORD our God delivered into our hands Og also, the king of Bashan, and all his people: and we smote him until none was left to him remaining. -
(en) English Standard Bible Version ·
So the Lord our God gave into our hand Og also, the king of Bashan, and all his people, and we struck him down until he had no survivor left. -
(en) New American Standard Bible ·
“So the LORD our God delivered Og also, king of Bashan, with all his people into our hand, and we smote them until no survivor was left. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Jehovah our God gave into our hand Og the king of Bashan also, and all his people; and we smote him until none was left to him remaining. -
(en) New Living Bible Translation ·
“So the LORD our God handed King Og and all his people over to us, and we killed them all. Not a single person survived. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И предал Господь, Бог наш, в руки наши и Ога, царя Васанского, и весь народ его; и мы поразили его, так что никого не осталось у него в живых; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І віддав Господь, Бог наш, нам у руки так само Ога, башанського царя, і ввесь його люд, і побили ми його так, що не зісталось нікого живим. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І віддав Господь, Бог наш, в руки наші так само й Ога, царя Базанського, і ввесь люд його, і побивали ми його, докіль нїхто з них не зістався. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І дав Господь, Бог наш, у нашу руку також Оґа, царя башанського, та ввесь його народ, — і побили ми його, так що нікого не позоста́лося в нього. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Так Господь, наш Бог, отдал в наши руки еще и Ога, царя Башана, и все его войско. Мы поразили их, не оставив в живых никого. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
И вот Господь, Бог наш, дал нам победить Ога, царя Васанского, и мы убили его и истребили его народ, так что никто из них не уцелел! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
І Господь, наш Бог, видав його в наші руки, — також Оґа, васанського царя, та весь його народ, — і ми побили його так, що навіть не залишили йому потомства.