Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Deuteronomy 7:10
-
New International Bible Version
But
those who hate him he will repay to their face by destruction;
he will not be slow to repay to their face those who hate him.
-
(en) King James Bible ·
And repayeth them that hate him to their face, to destroy them: he will not be slack to him that hateth him, he will repay him to his face. -
(en) English Standard Bible Version ·
and repays to their face those who hate him, by destroying them. He will not be slack with one who hates him. He will repay him to his face. -
(en) New American Standard Bible ·
but repays those who hate Him to their faces, to destroy them; He will not delay with him who hates Him, He will repay him to his face. -
(en) Darby Bible Translation ·
and repayeth them that hate him [each] to his face, to cause them to perish: he delayeth not with him that hateth him, he will repay him to his face. -
(en) New Living Bible Translation ·
But he does not hesitate to punish and destroy those who reject him. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
и воздаёт ненавидящим Его в лицо их, погубляя их; Он не замедлит, ненавидящему Его самому лично воздаст. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
а тому, хто ненавидить його, відплачує, гублячи його; не зволікає супроти того, хто його ненавидить, а відплачує незабарно. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
А тим, що ненавидять його, відплатить перед лицем їх на погибіль їм: не надумується він про ненавидника свого; перед лицем його відплатить йому. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
і що надолу́жить нена́висникам Своїм, їм самим, щоб вигубити їх; не загаїться Він щодо Свого нена́висника, — відплатить йому самому. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но всем ненавидящим Его Он воздаст гибелью;
Он не замедлит воздать лично тем, кто ненавидит Его. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ненавидящих же Его Бог наказывает, уничтожает и не медлит с наказанием тех, кто ненавидит Его. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
і Який відплачує особисто тим, хто Його ненавидить, щоб вигубити їх. Він не зволікатиме з тими, хто Його ненавидить, а відплатить їм особисто.