Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 12:7
-
New International Bible Version
if it is serving, then serve; if it is teaching, then teach;
-
(en) King James Bible ·
Or ministry, let us wait on our ministering: or he that teacheth, on teaching; -
(en) New King James Bible Version ·
or ministry, let us use it in our ministering; he who teaches, in teaching; -
(en) English Standard Bible Version ·
if service, in our serving; the one who teaches, in his teaching; -
(en) New American Standard Bible ·
if service, in his serving; or he who teaches, in his teaching; -
(en) Darby Bible Translation ·
or service, [let us occupy ourselves] in service; or he that teaches, in teaching; -
(en) New Living Bible Translation ·
If your gift is serving others, serve them well. If you are a teacher, teach well. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
имеешь ли служение — пребывай в служении; учитель ли — в учении; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
хто має дар служіння, нехай служить; хто навчання, нехай навчає; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
чи то служеннє (пильнуймо) в служенню; чи то навчає хто — в ученню; -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
а коли служіння — будь на служі́ння, коли вчитель — на навча́ння, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
если это дар служить другим, пусть служит; если это дар быть учителем, пусть учит; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тот, кто имеет дар служения другим, пусть посвятит себя этому служению. Кто обладает даром наставничества, пусть посвятит себя наставничеству. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
якщо служіння, — перебувай у служінні; якщо вчитель, — у навчанні; -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Якщо хтось одержав дар служіння іншим, той нехай присвятить життя своє служінню. Якщо хтось має хист навчати інших, той нехай навчає.