Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Romans 3:30
-
New International Bible Version
since there is only one God, who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through that same faith.
-
(en) King James Bible ·
Seeing it is one God, which shall justify the circumcision by faith, and uncircumcision through faith. -
(en) New King James Bible Version ·
since there is one God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith. -
(en) English Standard Bible Version ·
since God is one — who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith. -
(en) New American Standard Bible ·
since indeed God who will justify the circumcised by faith and the uncircumcised through faith is one. -
(en) Darby Bible Translation ·
since indeed [it is] one God who shall justify [the] circumcision on the principle of faith, and uncircumcision by faith. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
потому что один Бог, Который оправдает обрезанных по вере и необрезанных через веру. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
бо є лиш один Бог, що оправдує обрізаних завдяки вірі і необрізаних через віру. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
яко ж бо один Бог, що оправдує обрізаннє з віри і необрізаннє вірою. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо є один тільки Бог, що ви́правдає обрізання з віри й необрізання через віру. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что есть только один Бог, Который оправдает как обрезанных, так и необрезанных по их вере. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Так как Бог един, то Он оправдает всех верующих одинаково, как иудеев, так и язычников. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Є один Бог, Який оправдує обрізання згідно з вірою і необрізання через віру. -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
Оскільки Бог єдиний, то Він виправдає юдеїв [3] і поган [4] завдяки їхній вірі.