Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Турконяка
І я, брати, коли прийшов до вас, не прийшов звіщати вам Божу таємницю вишуканими словами й мудрістю,
For I resolved to know nothing while I was with you except Jesus Christ and him crucified.
бо я вважав за правильне не знати серед вас нічого, крім Ісуса Христа, і то розп’ятого.
I came to you in weakness with great fear and trembling.
Тож перебував я серед вас у немочі, у страху і у великому трепеті;
My message and my preaching were not with wise and persuasive words, but with a demonstration of the Spirit’s power,
і моє слово, і моя проповідь — не в переконливих словах мудрості, але в проявах Духа та сили,
so that your faith might not rest on human wisdom, but on God’s power.
щоб ваша віра була не через людську мудрість, а через Божу силу.
God’s Wisdom Revealed by the Spirit
We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing.
We do, however, speak a message of wisdom among the mature, but not the wisdom of this age or of the rulers of this age, who are coming to nothing.
Ми говоримо про мудрість досконалих, а не про мудрість цього віку чи правителів цього віку, які минають.
No, we declare God’s wisdom, a mystery that has been hidden and that God destined for our glory before time began.
Але ми говоримо про Божу премудрість, заховану в таємниці, яку відкрив Бог перед віками для нашої слави;
None of the rulers of this age understood it, for if they had, they would not have crucified the Lord of glory.
її ніхто з правителів цього віку не пізнав, бо коли б пізнали, то не розіп’яли би Господа слави.
Але, як написано: Чого око не бачило й вухо не чуло і що на серце людині не приходило, — те приготував Бог тим, які люблять Його!
these are the things God has revealed to us by his Spirit.
The Spirit searches all things, even the deep things of God.
The Spirit searches all things, even the deep things of God.
Нам це Бог відкрив через [Свого] Духа, бо Дух досліджує все, навіть глибини Божі.
For who knows a person’s thoughts except their own spirit within them? In the same way no one knows the thoughts of God except the Spirit of God.
Бо хто з людей знає те, що є в людині, крім духа людини, який живе в ній? Так само й Божого ніхто не пізнав, хіба тільки Дух Божий.
What we have received is not the spirit of the world, but the Spirit who is from God, so that we may understand what God has freely given us.
Ми ж одержали не духа світу, але Духа, Який від Бога, щоби знати те, що дароване нам Богом;
про що й говоримо не вченими словами людської мудрості, але навченими [Святим] Духом, порівнюючи духовне з Духовним.
The person without the Spirit does not accept the things that come from the Spirit of God but considers them foolishness, and cannot understand them because they are discerned only through the Spirit.
Адже душевна людина не приймає того, що від Божого Духа, бо для неї це безумство й вона не може цього зрозуміти, тому що це досліджується духовно.
The person with the Spirit makes judgments about all things, but such a person is not subject to merely human judgments,
Духовна ж людина про все це судить, а її саму ніхто не судить.