Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Corinthians 3:14
-
New International Bible Version
If what has been built survives, the builder will receive a reward.
-
(en) King James Bible ·
If any man's work abide which he hath built thereupon, he shall receive a reward. -
(en) New King James Bible Version ·
If anyone’s work which he has built on it endures, he will receive a reward. -
(en) English Standard Bible Version ·
If the work that anyone has built on the foundation survives, he will receive a reward. -
(en) New American Standard Bible ·
If any man’s work which he has built on it remains, he will receive a reward. -
(en) Darby Bible Translation ·
If the work of any one which he has built upon [the foundation] shall abide, he shall receive a reward. -
(en) New Living Bible Translation ·
If the work survives, that builder will receive a reward. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
У кого дело, которое он строил, устоит, тот получит награду. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І коли чиєсь діло, що його він збудував, устоїться, той прийме нагороду; -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли робота встоїть, хто вибудував — прийме нагороду. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
І коли чиє ді́ло, яке збудував хто, усто́їть, то той нагороду оде́ржить; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если постройка устоит, то строивший получит свою награду; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если созданное кем-то, что построено им, устоит, он получит награду. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли чиєсь діло, яке він збудував, устоїть, той одержить нагороду, -
(ua) Сучасний переклад Біблії ·
І якщо збудоване людиною вистоїть, то вона здобуде винагороду.