Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New International Version
Переклад Огієнка
Present Weakness and Resurrection Life
Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart.
Therefore, since through God’s mercy we have this ministry, we do not lose heart.
Ось тому́, мавши за милосердям Божим таке служі́ння, ми не тратимо відваги,
Rather, we have renounced secret and shameful ways; we do not use deception, nor do we distort the word of God. On the contrary, by setting forth the truth plainly we commend ourselves to everyone’s conscience in the sight of God.
але ми відреклися тайного со́рому, не хо́дячи в хитрості та не перекручуючи Божого Слова, але з'я́вленням правди доручуємо себе кожному сумлінню лю́дському перед Богом.
And even if our gospel is veiled, it is veiled to those who are perishing.
Коли ж наша Єва́нгелія й закрита, то закрита для тих, хто гине, —
The god of this age has blinded the minds of unbelievers, so that they cannot see the light of the gospel that displays the glory of Christ, who is the image of God.
для невіруючих, яким бог цього віку засліпив розум, щоб для них не зася́яло світло Єва́нгелії слави Христа, а Він — образ Божий.
For what we preach is not ourselves, but Jesus Christ as Lord, and ourselves as your servants for Jesus’ sake.
Бо ми не себе самих проповідуємо, але Христа Ісуса, Господа, ми ж самі — раби ваші ради Ісуса.
Бо Бог, що звелів був світлу зася́яти з те́мряви, у серцях наших зася́яв, щоб просвітити нам знання́ слави Божої — в Особі Христовій.
But we have this treasure in jars of clay to show that this all-surpassing power is from God and not from us.
А ми маємо скарб цей у посу́динах гли́няних, щоб ве́лич сили була Божа, а не від нас.
We are hard pressed on every side, but not crushed; perplexed, but not in despair;
У всьому нас тиснуть, та не поти́снені ми; ми в важки́х обставинах, але не впадаємо в ро́зпач.
persecuted, but not abandoned; struck down, but not destroyed.
Переслідують нас, але ми не полишені; ми повалені, та не погублені.
We always carry around in our body the death of Jesus, so that the life of Jesus may also be revealed in our body.
Ми за́всіди носимо в тілі ме́ртвість Ісусову, щоб з'явилося в нашому тілі й життя Ісусове.
For we who are alive are always being given over to death for Jesus’ sake, so that his life may also be revealed in our mortal body.
Бо за́всіди нас, що живемо́, віддають на смерть за Ісуса, щоб з'явилось Ісусове в нашому смертельному тілі.
So then, death is at work in us, but life is at work in you.
Тому́ то смерть діє в нас, а життя — у вас.
Та мавши того ж духа віри, за написаним: „Вірував я, через те говорив“, і ми віруємо, тому то й говоримо,
because we know that the one who raised the Lord Jesus from the dead will also raise us with Jesus and present us with you to himself.
знавши, що Той, Хто воскресив Господа Ісуса, воскреси́ть з Ісусом і нас, і поставить із вами.
All this is for your benefit, so that the grace that is reaching more and more people may cause thanksgiving to overflow to the glory of God.
Усе бо для вас, щоб благода́ть, розмножена через багатьох, збагати́ла подяку на Божу славу.
Therefore we do not lose heart. Though outwardly we are wasting away, yet inwardly we are being renewed day by day.
Через те ми відваги не тратимо, бо хоч ни́щиться зовнішній наш чоловік, зате день-у-день відновля́ється внутрішній.
For our light and momentary troubles are achieving for us an eternal glory that far outweighs them all.
Бо тепе́рішнє легке наше горе достачає для нас у безмірнім багатстві славу вічної ваги,