Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Joshua 8:26
-
New International Bible Version
-
(en) King James Bible ·
For Joshua drew not his hand back, wherewith he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. -
(en) New King James Bible Version ·
For Joshua did not draw back his hand, with which he stretched out the spear, until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. -
(en) New American Standard Bible ·
For Joshua did not withdraw his hand with which he stretched out the javelin until he had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. -
(en) Darby Bible Translation ·
And Joshua did not draw back his hand, which he had stretched out with the javelin, until they had utterly destroyed all the inhabitants of Ai. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Иисус не опускал руки своей, которую простёр с копьём, доколе не предал заклятию всех жителей Гая; -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ісус же не спускав руки своєї з простягнутим списом, докіль не винищив дощенту всіх мешканців Аї. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Йозуа же не спускав руки своєї, що держав у нїй списа, докіль не передав прокляттю всїх осадників Гайських. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Ісус не опуска́в своєї руки, що витягнув зо списом, аж поки не вчинив закля́ттям усіх айських ме́шканців. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Иисус не опускал протянутой руки с копьем, пока полностью не истребил всех жителей Гая. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Иисус держал копьё обращённым к Гаю, чтобы это было сигналом для его людей разрушить город, и не опускал руки до тех пор, пока все жители города не были перебиты.