Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Revelation 14) | (Revelation 16) →

New International Version

Переклад Куліша та Пулюя

  • Seven Angels With Seven Plagues

    I saw in heaven another great and marvelous sign: seven angels with the seven last plagues — last, because with them God’s wrath is completed.
  • І бачив я иншу ознаку на небі, велику і чудну; сїм ангелів, а в них сїм останнїх пораз, котрими скінчив ся гнїв Божий.
  • And I saw what looked like a sea of glass glowing with fire and, standing beside the sea, those who had been victorious over the beast and its image and over the number of its name. They held harps given them by God
  • І бачив я наче шклянне море, змішане з огнем і тих, що побідили зьвіра, і образ його, як стояли на шклянному морі, маючи кобзи Божі.
  • and sang the song of God’s servant Moses and of the Lamb:
    “Great and marvelous are your deeds,
    Lord God Almighty.
    Just and true are your ways,
    King of the nations.a
  • І сьпівають пісню Мойсея, слуги Божого, і пісню Агнця, глаголючи: Великі і чудні дїла Твої, Господи Боже Вседержителю; праведні і правдиві дороги Твої, Царю сьвятих.
  • Who will not fear you, Lord,
    and bring glory to your name?
    For you alone are holy.
    All nations will come
    and worship before you,
    for your righteous acts have been revealed.”b
  • Хто не убоїть ся Тебе, Господи, і не прославить імени Твого? Ти бо один сьвятий, бо всї народи прийдуть і поклонять ся перед Тобою; бо Твої суди обявились.
  • After this I looked, and I saw in heaven the temple — that is, the tabernacle of the covenant law — and it was opened.
  • І після сього поглянув я, і ось, відчинив ся храм скинї сьвідчення на небі;
  • Out of the temple came the seven angels with the seven plagues. They were dressed in clean, shining linen and wore golden sashes around their chests.
  • і вийшло сїм ангелів, у котрих сїм пораз, з храму, з'одягнені в чисту осяйну лнянку одежу, і підперезані по грудех золотими поясами.
  • Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls filled with the wrath of God, who lives for ever and ever.
  • І одно з чотирьох животних дало семи ангелам сїм золотих чаш, повних гнїва Бога живучого по вічні віки.
  • And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.
  • І наповнив ся храм димом слави Бога, і сили Його; і нїхто не міг увійти в храм, доки не скінчилось сїм пораз семи ангелів.

  • ← (Revelation 14) | (Revelation 16) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025