Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Genesis 9) | (Genesis 11) →

New King James Version

Cовременный перевод WBTC

  • Nations Descended from Noah

    Now this is the genealogy of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. And sons were born to them after the flood.
  • Сим, Хам и Иафет были сыновьями Ноя. После потопа эти трое стали отцами множества сыновей. Вот родословная сыновей, происшедших от Сима, Хама и Иафета.
  • The sons of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
  • Сыновьями Иафета были Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фирас.
  • The sons of Gomer were Ashkenaz, [a]Riphath, and Togarmah.
  • Сыновьями Гомера были Аскеназ, Рифат и Фогарма.
  • The sons of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and [b]Dodanim.
  • Сыновьями Иавана были Елиса, Фарсис, Киттим и Доданим.
  • From these the coastland peoples of the Gentiles were separated into their lands, everyone according to his language, according to their families, into their nations.
  • Все те, кто заселил Средиземноморье, произошли от этих сыновей Иафета. У каждого сына была своя собственная земля, все семьи разрослись и стали разными народами, каждый со своим наречием.
  • The sons of Ham were Cush, Mizraim, [c]Put, and Canaan.
  • Сыновьями Хама были Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.
  • The sons of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabtechah; and the sons of Raamah were Sheba and Dedan.
  • Сыновьями Хуша были Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновьями Раамы были Шева и Дедан.
  • Cush begot Nimrod; he began to be a mighty one on the earth.
  • У Хуша был также сын по имени Нимрод, который стал весьма силён.
  • He was a mighty hunter before the Lord; therefore it is said, “Like Nimrod the mighty hunter before the Lord.”
  • Он был великим охотником перед Господом, потому и сравнивают с ним людей, говоря: "Он — словно Нимрод, великий охотник перед Господом".
  • And the beginning of his kingdom was Babel, Erech, Accad, and Calneh, in the land of Shinar.
  • В царство Нимрода вначале входили Вавилон, Эрех, Аккад и Халме в стране Сеннаар.
  • From that land he went to Assyria and built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah,
  • Нимрод пришёл также и в Ассирию и построил там города Ниневию, Реховофир, Калах
  • and Resen between Nineveh and Calah (that is the principal city).
  • и Ресен, большой город между Ниневией и Калахом.
  • Mizraim begot Ludim, Anamim, Lehabim, Naphtuhim,
  • От Мицраима произошли Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,
  • Pathrusim, and Casluhim (from whom came the Philistines and Caphtorim).
  • Патрусим и Каслухим, откуда вышли филистимляне и Кафторим.
  • Canaan begot Sidon his firstborn, and Heth;
  • От Ханаана произошли Сидон, первенец его, а также Хет,
  • the Jebusite, the Amorite, and the Girgashite;
  • Иевусей, Аморрей, Гергесей,
  • the Hivite, the Arkite, and the Sinite;
  • Евей, Аркей, Синей,
  • the Arvadite, the Zemarite, and the Hamathite. Afterward the families of the Canaanites were dispersed.
  • Арвадей, Цимарей и Химафей. Семьи из рода Ханаана рассеялись по всей земле.
  • And the border of the Canaanites was from Sidon as you go toward Gerar, as far as Gaza; then as you go toward Sodom, Gomorrah, Admah, and Zeboiim, as far as Lasha.
  • Страна хананеев простиралась от Сидона на севере до Герара на юге, от Газы на западе до Содома и Гоморры на востоке, от Адмы и Цевоима до Лаши.
  • These were the sons of Ham, according to their families, according to their languages, in their lands and in their nations.
  • Всё это были потомки Хама. Каждая семья говорила на своём наречии, у каждой семьи были свои земли, и они стали разными народами.
  • And children were born also to Shem, the father of all the children of Eber, [d]the brother of Japheth the elder.
  • Сим был старшим братом Иафета. Одним из его потомков был Евер, родоначальник евреев.
  • The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram.
  • Сыновьями Сима были Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам.
  • The sons of Aram were Uz, Hul, Gether, and [e]Mash.
  • Сыновьями Арама были Уц, Хул, Гефер и Маш.
  • [f]Arphaxad begot Salah, and Salah begot Eber.
  • Арфаксад был отцом Салы, Сала был отцом Евера.
  • To Eber were born two sons: the name of one was [g]Peleg, for in his days the earth was divided; and his brother’s name was Joktan.
  • У Евера родились два сына. Одного звали Фалек, потому что при его жизни земля была разделена, имя же брата его было Иоктан.
  • Joktan begot Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
  • У Иоктана родились Алмодад, Шалеф, Хацармавеф, Иерах,
  • Hadoram, Uzal, Diklah,
  • Гадорам, Узал, Дикла,
  • [h]Obal, Abimael, Sheba,
  • Овал, Авимаил, Шева,
  • Ophir, Havilah, and Jobab. All these were the sons of Joktan.
  • Офир, Хавила и Иовав. Все они были сыновьями Иоктана
  • And their dwelling place was from Mesha as you go toward Sephar, the mountain of the east.
  • и жили на землях между Мешей и горами на востоке. Меша же примыкала к стране Сефар.
  • These were the sons of Shem, according to their families, according to their languages, in their lands, according to their nations.
  • Таковы потомки Сима по их семьям, наречиям, странам и народам.
  • These were the families of the sons of Noah, according to their generations, in their nations; and from these the nations were divided on the earth after the flood.
  • Вот родословная семей сыновей Ноя по их народам. От них произошли все народы, расселившиеся по земле после потопа.

  • ← (Genesis 9) | (Genesis 11) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025