Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (1 Kings 4) | (1 Kings 6) →

New King James Bible Version

Lutherbibel

  • Solomon Prepares to Build the Temple

    Now Hiram king of Tyre sent his servants to Solomon, because he heard that they had anointed him king in place of his father, for Hiram had always loved David.
  • Also war Salomo ein Herr über alle Königreiche, von dem Strom an bis zu der Philister Lande und bis an die Grenze Ägyptens, die ihm Geschenke zubrachten und ihm dienten sein Leben lang.
  • Then Solomon sent to Hiram, saying:
  • Und Salomo mußte täglich zur Speisung haben 30 Kor Semmelmehl, 60 Kor anderes Mehl,
  • You know how my father David could not build a house for the name of the Lord his God because of the wars which were fought against him on every side, until the Lord put [a]his foes under the soles of his feet.
  • zehn gemästete Rinder und 20 Weiderinder und 100 Schafe, ausgenommen Hirsche und Rehe und Gemsen und gemästetes Federvieh.
  • But now the Lord my God has given me rest[b] on every side; there is neither adversary nor [c]evil occurrence.
  • Denn er herrschte im ganzen Lande diesseit des Stromes, von Tiphsah bis gen Gaza, über alle Könige diesseit des Stromes, und hatte Frieden von allen seinen Untertanen umher,
  • And behold, [d]I propose to build a house for the name of the Lord my God, as the Lord spoke to my father David, saying, “Your son, whom I will set on your throne in your place, he shall build the house for My name.”
  • daß Juda und Israel sicher wohnten, ein jeglicher unter seinem Weinstock und unter seinem Feigenbaum, von Dan bis gen Beer–Seba, solange Salomo lebte.
  • Now therefore, command that they cut down cedars for me from Lebanon; and my servants will be with your servants, and I will pay you wages for your servants according to whatever you say. For you know there is none among us who has skill to cut timber like the Sidonians.
  • Und Salomo hatte 40,000 Wagenpferde und 12,000 Reisige.
  • So it was, when Hiram heard the words of Solomon, that he rejoiced greatly and said,
    Blessed be the Lord this day, for He has given David a wise son over this great people!
  • Und die Amtleute versorgten den König Salomo und alles, was zum Tisch des Königs gehörte, ein jeglicher in seinem Monat, und ließen nichts fehlen.
  • Then Hiram sent to Solomon, saying:
    I have considered the message which you sent me, and I will do all you desire concerning the cedar and cypress logs.
  • Auch Gerste und Stroh für die Rosse und Renner brachten sie an den Ort, da er war, ein jeglicher nach seinem Befehl.
  • My servants shall bring them down from Lebanon to the sea; I will float them in rafts by sea to the place you indicate to me, and will have them broken apart there; then you can take them away. And you shall fulfill my desire by giving food for my household.
  • Und Gott gab Salomo sehr große Weisheit und Verstand und reichen Geist wie Sand, der am Ufer des Meeres liegt,
  • Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.
  • daß die Weisheit Salomos größer war denn aller, die gegen Morgen wohnen, und aller Ägypter Weisheit.
  • And Solomon gave Hiram twenty thousand [e]kors of wheat as food for his household, and [f]twenty kors of pressed oil. Thus Solomon gave to Hiram year by year.
  • Und er war weiser denn alle Menschen, auch weiser denn Ethan, der Esrahiter, Heman, Chalkol und Darda, die Söhne Mahols, und war berühmt unter allen Heiden umher.
  • So the Lord gave Solomon wisdom, as He had promised him; and there was peace between Hiram and Solomon, and the two of them made a treaty together.
  • Und er redete 3000 Sprüche, und seine Lieder waren 1005.
  • Then King Solomon raised up a labor force out of all Israel; and the labor force was thirty thousand men.
  • Und er redete von Bäumen, von der Zeder an auf dem Libanon bis an Isop, der aus der Wand wächst. Auch redete er von Vieh, von Vögeln, von Gewürm und von Fischen.
  • And he sent them to Lebanon, ten thousand a month in shifts: they were one month in Lebanon and two months at home; Adoniram was in charge of the labor force.
  • Und es kamen aus allen Völkern, zu hören die Weisheit Salomos, von allen Königen auf Erden, die von seiner Weisheit gehört hatten.
  • Solomon had seventy thousand who carried burdens, and eighty thousand who quarried stone in the mountains,
  • Und Hiram, der König zu Tyrus, sandte seine Knechte zu Salomo; denn er hatte gehört, daß sie ihn zum König gesalbt hatten an seines Vaters Statt. Denn Hiram liebte David sein Leben lang.
  • besides three thousand [g]three hundred from the chiefs of Solomon’s deputies, who supervised the people who labored in the work.
  • Und Salomo sandte zu Hiram und ließ ihm sagen:
  • And the king commanded them to quarry large stones, costly stones, and hewn stones, to lay the foundation of the [h]temple.
  • Du weißt, daß mein Vater David nicht konnte bauen ein Haus dem Namen des HERRN, seines Gottes, um des Krieges willen, der um ihn her war, bis sie der HERR unter seiner Füße Sohlen gab.
  • So Solomon’s builders, Hiram’s builders, and the Gebalites quarried them; and they prepared timber and stones to build the [i]temple.
  • Nun aber hat mir der HERR, mein Gott, Ruhe gegeben umher, daß kein Widersacher noch böses Hindernis mehr ist.

  • ← (1 Kings 4) | (1 Kings 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026