Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
1 Chronicles 21:4
-
New King James Bible Version
Nevertheless the king’s word prevailed against Joab. Therefore Joab departed and went throughout all Israel and came to Jerusalem.
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless the king's word prevailed against Joab. Wherefore Joab departed, and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. -
(en) New International Bible Version ·
The king’s word, however, overruled Joab; so Joab left and went throughout Israel and then came back to Jerusalem. -
(en) English Standard Bible Version ·
But the king’s word prevailed against Joab. So Joab departed and went throughout all Israel and came back to Jerusalem. -
(en) New American Standard Bible ·
Nevertheless, the king’s word prevailed against Joab. Therefore, Joab departed and went throughout all Israel, and came to Jerusalem. -
(en) Darby Bible Translation ·
But the king's word prevailed against Joab; and Joab departed, and went through all Israel, and came [again] to Jerusalem. -
(en) New Living Bible Translation ·
But the king insisted that they take the census, so Joab traveled throughout all Israel to count the people. Then he returned to Jerusalem -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но царское слово превозмогло Иоава; и пошёл Иоав, и обошёл всего Израиля, и пришёл в Иерусалим. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Та царське слово взяло гору над Йоавом, і Йоав вийшов, обійшов усього Ізраїля й повернувся в Єрусалим. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та цареве слово перемогло Йоаба. І пійшов Йоаб і обійшов усього Ізраїля, і прийшов у Ерусалим. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Та цареве слово перемогло Йоава. І вийшов Йоав, і ходив по всьо́му Ізраїлі, і вернувся до Єрусалиму. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но царское слово оказалось сильнее слова Иоава, и Иоав ушел, прошел по всему Израилю и вернулся в Иерусалим. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но Иоаву пришлось делать то, что приказал Давид. И пошёл Иоав, и прошёл через всю страну израильскую, пересчитывая людей. Затем Иоав вернулся в Иерусалим -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та слово царя взяло верх над словом Йоава. І вийшов Йоав, пройшов по всіх околицях Ізраїля і прийшов у Єрусалим.