Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Lutherbibel
The Captives Who Returned to Jerusalem
Now these are the people of the province who came back from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his own city.
Now these are the people of the province who came back from the captivity, of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, everyone to his own city.
Dies sind die Kinder der Landschaft, die heraufzogen aus der Gefangenschaft, die Nebukadnezar, der König zu Babel, hatte gen Babel geführt und die wieder gen Jerusalem und nach Juda kamen, ein jeglicher in seine Stadt,
und kamen mit Serubabel, Jesua, Nehemia, Seraja, Reelaja, Mardochai, Bilsa, Mispar, Bigevai, Rehum und Baana. Dies ist nun die Zahl der Männer des Volkes Israel:
the people of Pahath-Moab, of the people of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve;
der Kinder Pahath–Moab, von den Kindern Jesua, Joab, 2812;
der Kinder von Kirjath–Arim, Kaphira und Beeroth 743;
the people of the other Elam, one thousand two hundred and fifty-four;
der Kinder des andern Elam 1254;
the people of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred and twenty-five;
der Kinder von Lod, Hadid und Ono 725;
The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred and seventy-three;
Der Priester: der Kinder Jedaja vom Hause Jesua 973;
Der Leviten: der Kinder Jesua und Kadmiel von den Kindern Hodavja 74.
The sons of the gatekeepers: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, and the sons of Shobai, one hundred and thirty-nine in all.
Der Kinder der Torhüter: die Kinder Sallum, die Kinder Ater, die Kinder Talmon, die Kinder Akkub, die Kinder Hatita und die Kinder Sobai, allesamt 139.
The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
Der Tempelknechte: die Kinder Ziha, die Kinder Hasupha, die Kinder Tabbaoth,
die Kinder Keros, die Kinder Siaha, die Kinder Padon,
the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
die Kinder Lebana, die Kinder Hagaba, die Kinder Akkub,
the sons of Hagab, the sons of Shalmai, the sons of Hanan,
die Kinder Hagab, die Kinder Samlai, die Kinder Hanan,
the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
die Kinder Giddel, die Kinder Gahar, die Kinder Reaja,
the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
die Kinder Rezin, die Kinder Nekoda, die Kinder Gassam,
the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
die Kinder Usa, die Kinder Paseah, die Kinder Besai,
die Kinder Asna, die Kinder der Meuniter, die Kinder der Nephusiter,
the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
die Kinder Bakbuk, die Kinder Hakupha, die Kinder Harhur,
die Kinder Bazluth, die Kinder Mehida, die Kinder Harsa,
the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Tamah,
die Kinder Barkos, die Kinder Sisera, die Kinder Themah,
Die Kinder der Knechte Salomos: Die Kinder Sotai, die Kinder Sophereth, die Kinder Peruda,
the sons of Jaala, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
die Kinder Jaala, die Kinder Darkon, die Kinder Giddel,
die Kinder Sephatja, die Kinder Hattil, die Kinder Pochereth von Zebaim, die Kinder Ami.
All the Nethinim and the children of Solomon’s servants were three hundred and ninety-two.
Aller Tempelknechte und Kinder der Knechte Salomos waren zusammen 392.
Und diese zogen auch mit herauf von Thel–Melah, Thel–Harsa, Cherub, Addon und Immer, aber sie konnten nicht anzeigen ihr Vaterhaus noch ihr Geschlecht, ob sie aus Israel wären:
the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, and the sons of Nekoda, six hundred and fifty-two;
die Kinder Delaja, die Kinder Tobia, die Kinder Nekoda, 652.
Und von den Kindern der Priester: die Kinder Habaja, die Kinder Hakkoz, die Kinder Barsillais, der aus den Töchtern Barsillais, des Gileaditers, ein Weib nahm und ward unter ihrem Namen genannt.
These sought their listing among those who were registered by genealogy, but they were not found; therefore they were excluded from the priesthood as defiled.
Die suchten ihre Geburtsregister, und fanden keine; darum wurden sie untüchtig geachtet zum Priestertum.
Und der Landpfleger sprach zu ihnen, sie sollten nicht essen vom Hochheiligen, bis ein Priester aufstände mit dem Licht und Recht.
The whole assembly together was forty-two thousand three hundred and sixty,
Der ganzen Gemeinde wie ein Mann waren 42,360,
besides their male and female servants, of whom there were seven thousand three hundred and thirty-seven; and they had two hundred men and women singers.
ausgenommen ihre Knechte und Mägde, derer waren 7337, dazu 200 Sänger und Sängerinnen.
Their horses were seven hundred and thirty-six, their mules two hundred and forty-five,
Und hatten 736 Rosse, 245 Maultiere,
their camels four hundred and thirty-five, and their donkeys six thousand seven hundred and twenty.
435 Kamele und 6720 Esel.
Some of the heads of the fathers’ houses, when they came to the house of the Lord which is in Jerusalem, offered freely for the house of God, to erect it in its place:
Und etliche Oberste der Vaterhäuser, da sie kamen zum Hause des HERRN zu Jerusalem, gaben sie freiwillig zum Hause Gottes, daß man’s setzte auf seine Stätte,
According to their ability, they gave to the treasury for the work sixty-one thousand gold drachmas, five thousand minas of silver, and one hundred priestly garments.
und gaben nach ihrem Vermögen zum Schatz fürs Werk 61,000 Goldgulden und 5000 Pfund Silber und: 100 Priesterröcke.
So the priests and the Levites, some of the people, the singers, the gatekeepers, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Also setzten sich die Priester und die Leviten und die vom Volk und die Sänger und die Torhüter und die Tempelknechte in ihre Städte und alles Israel in seine Städte.