Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 20) | (Job 22) →

New King James Version

Cовременный перевод WBTC

  • Job’s Discourse on the Wicked

    Then Job answered and said:
  • И ответил Иов:
  • “Listen carefully to my speech,
    And let this be your [a]consolation.
  • "Слушайте слова мои внимательно, и это будет мне утешеньем от вас.
  • Bear with me that I may speak,
    And after I have spoken, keep mocking.
  • Будьте терпеливы, когда я говорю; а когда я скажу, можете надо мной смеяться.
  • “As for me, is my complaint against man?
    And if it were, why should I not be impatient?
  • Разве я жалуюсь на человека? Нет! Есть веская причина тому, что я нетерпелив!
  • Look at me and be astonished;
    Put your hand over your mouth.
  • Взгляните на меня и удивитесь — стукните себя по губам.
  • Even when I remember I am terrified,
    And trembling takes hold of my flesh.
  • Стоит мне подумать, и я ужасаюсь и начинаю трястись.
  • Why do the wicked live and become old,
    Yes, become mighty in power?
  • Почему злобные доживают до старости и сила их крепнет?
  • Their descendants are established with them in their sight,
    And their offspring before their eyes.
  • Они видят детей своих вокруг себя, и внуки у них перед глазами.
  • Their houses are safe from fear,
    Neither is [b]the rod of God upon them.
  • Их дома не ведают страха, и Божий жезл не занесён над ними.
  • Their bull breeds without failure;
    Their cow calves without miscarriage.
  • Их быки всегда в силе, и коровы приносят телят.
  • They send forth their little ones like a flock,
    And their children dance.
  • Их дети во множестве, словно стадо, их маленькие танцуют.
  • They sing to the tambourine and harp,
    And rejoice to the sound of the flute.
  • Они поют под звуки тамбуринов и арф, они веселятся под пение флейты.
  • They spend their days in wealth,
    And [c]in a moment go down to the [d]grave.
  • И годы их проходят в благоденствии, и с миром уходят они в могилы.
  • Yet they say to God, ‘Depart from us,
    For we do not desire the knowledge of Your ways.
  • И говорят они Богу: "Оставь нас в покое, не нужны нам Твои пути.
  • Who is the Almighty, that we should serve Him?
    And what profit do we have if we pray to Him?’
  • Кто Он, Всемогущий, чтоб мы служили Ему? Что получим от молений к Нему?"
  • Indeed [e]their prosperity is not in their hand;
    The counsel of the wicked is far from me.
  • Верно, что их успех не у них в руках, и я воздерживаюсь от советов нечестивых.
  • “How often is the lamp of the wicked put out?
    How often does their destruction come upon them,
    The sorrows God distributes in His anger?
  • И все же, как часто Господь задувает свет для злобных? Как часто к ним несчастия приходят, и часто ли во гневе наказывает их Господь?
  • They are like straw before the wind,
    And like chaff that a storm [f]carries away.
  • Как часто уподоблены они соломе, несомой ветром, иль пыли, сметённой ураганом?
  • They say, ‘God [g]lays up [h]one’s iniquity for his children’;
    Let Him recompense him, that he may know it.
  • Ты говоришь: "Бог детей наказывает за отцов ". Пусть же Он накажет злого человека, чтобы тот знал за что наказан он.
  • Let his eyes see his destruction,
    And let him drink of the wrath of the Almighty.
  • Пусть сам увидит он своё крушенье, и выпьет Всемогущего он гнев.
  • For what does he care about his household after him,
    When the number of his months is cut in half?
  • Ему нет дела до семьи, когда к концу подходят дни.
  • “Can anyone teach God knowledge,
    Since He judges those on high?
  • Кто может Бога мудрости учить, если судит Он высоко сидящих?
  • One dies in his full strength,
    Being wholly at ease and secure;
  • Один умирает в полноте своих сил, в безопасности и покое.
  • His [i]pails are full of milk,
    And the marrow of his bones is moist.
  • Тело его хорошо накормлено, и кости всё ещё крепки.
  • Another man dies in the bitterness of his soul,
    Never having eaten with pleasure.
  • Другой умирает в горечи, не успев ничему порадоваться.
  • They lie down alike in the dust,
    And worms cover them.
  • Но рядом во прахе они лежат, и черви их покрывают.
  • “Look, I know your thoughts,
    And the schemes with which you would wrong me.
  • Я ваши мысли знаю хорошо и ваши планы обвинить меня.
  • For you say,
    ‘Where is the house of the prince?
    And where is [j]the tent,
    The dwelling place of the wicked?’
  • Вы скажете: "Где дом вельможи, и где шатёр, в котором обитает грешник?"
  • Have you not asked those who travel the road?
    And do you not know their signs?
  • Вы, конечно же, наслушались историй путешественников и, конечно же, верите их рассказам
  • For the wicked are reserved for the day of doom;
    They shall be brought out on the day of wrath.
  • о том, что злобных дни несчастий не коснутся, дни гнева Божьего их не затронут.
  • Who condemns his way to his face?
    And who repays him for what he has done?
  • Никто в лицо не осуждает злого за сделанное зло.
  • Yet he shall be brought to the grave,
    And a vigil kept over the tomb.
  • Когда его хоронят, у его могилы ставят стражу.
  • The clods of the valley shall be sweet to him;
    Everyone shall follow him,
    As countless have gone before him.
  • И твёрдая земля долины ему приятна, и тысячи людей его проводят до могилы.
  • How then can you comfort me with empty words,
    Since [k]falsehood remains in your answers?”
  • Как же вашими пустыми словами вы хотели меня успокоить? Ответ ваш мне не помогает!"

  • ← (Job 20) | (Job 22) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025