Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Куліша та Пулюя
“How have you helped him who is without power?
How have you saved the arm that has no strength?
How have you saved the arm that has no strength?
Ой, як же ти поміг менї, безсильному, як піддержав руку слабому!
How have you counseled one who has no wisdom?
And how have you declared sound advice to many?
And how have you declared sound advice to many?
Що ж то за раду подав єси немудрому, й як основно вияснив річ!
To whom have you uttered words?
And whose spirit came from you?
And whose spirit came from you?
Кому говорив ти оті слова, і чий дух промовив із тебе?
“The dead tremble,
Those under the waters and those inhabiting them.
Those under the waters and those inhabiting them.
Рефаїми* дрожать під водами й все, що в них животїє.
Sheol is naked before Him,
And Destruction has no covering.
And Destruction has no covering.
Нага перед ним безодня, й не закритий Аваддон**.
He stretches out the north over empty space;
He hangs the earth on nothing.
He hangs the earth on nothing.
Північний вітер розпускає він в порожню (воздушну), повісив землю нї на чім.
Він завязав води в хмарах своїх, і хмари не розсїдаються від них.
He covers the face of His throne,
And spreads His cloud over it.
And spreads His cloud over it.
Він укрив престол свій кругом, розпростерши над ним облак свій.
He drew a circular horizon on the face of the waters,
At the boundary of light and darkness.
At the boundary of light and darkness.
Він обвів круг гряничний водами аж до гряниць між сьвітлом і тьмою.
Стовпи небес* тремтять і лякаються від погрози його.
Силою своєю розбурхує він море, й розумом своїм гнуздає буту його.
By His Spirit He adorned the heavens;
His hand pierced the fleeing serpent.
His hand pierced the fleeing serpent.
Дух його прикрасив небо, рука його утворила бистрого скорпіона**.