Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Job 41) | (Psalms 1) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • Job’s Repentance and Restoration

    Then Job answered the Lord and said:
  • Тогда Иов ответил Господу:
  • “I know that You can do everything,
    And that no purpose of Yours can be withheld from You.
  • — Я знаю: Ты можешь все,
    и невозможно противиться Тебе.

  • You asked, ‘Who is this who hides counsel without knowledge?’
    Therefore I have uttered what I did not understand,
    Things too wonderful for me, which I did not know.
  • Ты спросил : «Кто этот невежда, омрачающий Мой замысел?»112
    Да, я говорил о том, чего не понимал,
    о делах для меня чудесных, которых я не знал.

  • Listen, please, and let me speak;
    You said, ‘I will question you, and you shall answer Me.’
  • Ты сказал : «Внимай Мне, и Я буду говорить;
    Я буду спрашивать, а ты отвечай».113

  • “I have heard of You by the hearing of the ear,
    But now my eye sees You.
  • Я только слышал о Тебе,
    а теперь мои глаза видят Тебя.

  • Therefore I abhor[a] myself,
    And repent in dust and ashes.”
  • Поэтому я отступаю
    и раскаиваюсь в прахе и пепле.

  • And so it was, after the Lord had spoken these words to Job, that the Lord said to Eliphaz the Temanite, “My wrath is aroused against you and your two friends, for you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has.
  • Сказав это Иову, Господь обратился к Элифазу из Темана:
    — Я разгневан на тебя и на двух твоих друзей за то, что вы говорили обо Мне не так верно, как Мой слуга Иов.
  • Now therefore, take for yourselves seven bulls and seven rams, go to My servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and My servant Job shall pray for you. For I will accept [b]him, lest I deal with you according to your folly; because you have not spoken of Me what is right, as My servant Job has.
  • Поэтому возьмите семь молодых быков и семь баранов, пойдите к Моему слуге Иову и принесите за себя жертву всесожжения. Мой слуга Иов помолится о вас, и Я приму Его молитву и не поступлю с вами по вашей глупости. Вы говорили обо Мне не так верно, как Мой слуга Иов.
  • So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did as the Lord commanded them; for the Lord had [c]accepted Job.
  • Элифаз из Темана, Билдад из Шуаха и Цофар из Наамы сделали, как велел им Господь. И Господь принял молитву Иова.
  • And the Lord [d]restored Job’s losses when he prayed for his friends. Indeed the Lord gave Job twice as much as he had before.
  • После того как Иов помолился за своих друзей, Господь вернул ему благополучие и дал ему вдвое больше того, что было у него прежде.
  • Then all his brothers, all his sisters, and all those who had been his acquaintances before, came to him and ate food with him in his house; and they consoled him and comforted him for all the adversity that the Lord had brought upon him. Each one gave him a piece of silver and each a ring of gold.
  • Все его братья и сестры и все, кто знал его прежде, пришли и ели с ним у него в доме. Они жалели и утешали его за все испытания, которые послал ему Господь. Каждый из них дал ему по серебрянику114 и по золотому кольцу.
  • Now the Lord blessed the latter days of Job more than his beginning; for he had fourteen thousand sheep, six thousand camels, one thousand yoke of oxen, and one thousand female donkeys.
  • Господь благословил последующие дни Иова больше, нежели прежние. У него теперь было тринадцать тысяч овец, шесть тысяч верблюдов, тысяча пар волов и тысяча ослиц.
  • He also had seven sons and three daughters.
  • Еще у него было семеро сыновей и три дочери.
  • And he called the name of the first [e]Jemimah, the name of the second [f]Keziah, and the name of the third [g]Keren-Happuch.
  • Первую он назвал Иемима,115 вторую Кеция,116 а третью Керен-Гаппух.117
  • In all the land were found no women so beautiful as the daughters of Job; and their father gave them an inheritance among their brothers.
  • Нигде на земле не было женщин столь прекрасных, как дочери Иова. Их отец дал им наследство наравне с братьями.
  • After this Job lived one hundred and forty years, and saw his children and grandchildren for four generations.
  • После этого Иов прожил еще сто сорок лет. Он видел своих детей и детей своих детей до четвертого поколения.
  • So Job died, old and full of days.
  • И умер он в старости, насытившись жизнью.

  • ← (Job 41) | (Psalms 1) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025