Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
New International Version
“Oh, that my grief were fully weighed,
And my calamity laid with it on the scales!
And my calamity laid with it on the scales!
“If only my anguish could be weighed
and all my misery be placed on the scales!
and all my misery be placed on the scales!
For then it would be heavier than the sand of the sea —
Therefore my words have been rash.
Therefore my words have been rash.
It would surely outweigh the sand of the seas —
no wonder my words have been impetuous.
no wonder my words have been impetuous.
For the arrows of the Almighty are within me;
My spirit drinks in their poison;
The terrors of God are arrayed against me.
My spirit drinks in their poison;
The terrors of God are arrayed against me.
The arrows of the Almighty are in me,
my spirit drinks in their poison;
God’s terrors are marshaled against me.
my spirit drinks in their poison;
God’s terrors are marshaled against me.
Does the wild donkey bray when it has grass,
Or does the ox low over its fodder?
Or does the ox low over its fodder?
Does a wild donkey bray when it has grass,
or an ox bellow when it has fodder?
or an ox bellow when it has fodder?
Can flavorless food be eaten without salt?
Or is there any taste in the white of an egg?
Or is there any taste in the white of an egg?
My soul refuses to touch them;
They are as loathsome food to me.
They are as loathsome food to me.
I refuse to touch it;
such food makes me ill.
such food makes me ill.
“Oh, that I might have my request,
That God would grant me the thing that I long for!
That God would grant me the thing that I long for!
“Oh, that I might have my request,
that God would grant what I hope for,
that God would grant what I hope for,
That it would please God to crush me,
That He would loose His hand and cut me off!
That He would loose His hand and cut me off!
that God would be willing to crush me,
to let loose his hand and cut off my life!
to let loose his hand and cut off my life!
Then I would still have comfort;
Though in anguish I would exult,
He will not spare;
For I have not concealed the words of the Holy One.
Though in anguish I would exult,
He will not spare;
For I have not concealed the words of the Holy One.
Then I would still have this consolation —
my joy in unrelenting pain —
that I had not denied the words of the Holy One.
my joy in unrelenting pain —
that I had not denied the words of the Holy One.
“What strength do I have, that I should hope?
And what is my end, that I should prolong my life?
And what is my end, that I should prolong my life?
“What strength do I have, that I should still hope?
What prospects, that I should be patient?
What prospects, that I should be patient?
Is my strength the strength of stones?
Or is my flesh bronze?
Or is my flesh bronze?
Do I have the strength of stone?
Is my flesh bronze?
Is my flesh bronze?
Is my help not within me?
And is success driven from me?
And is success driven from me?
Do I have any power to help myself,
now that success has been driven from me?
now that success has been driven from me?
“Anyone who withholds kindness from a friend
forsakes the fear of the Almighty.
forsakes the fear of the Almighty.
My brothers have dealt deceitfully like a brook,
Like the streams of the brooks that pass away,
Like the streams of the brooks that pass away,
But my brothers are as undependable as intermittent streams,
as the streams that overflow
as the streams that overflow
Which are dark because of the ice,
And into which the snow vanishes.
And into which the snow vanishes.
when darkened by thawing ice
and swollen with melting snow,
and swollen with melting snow,
When it is warm, they cease to flow;
When it is hot, they vanish from their place.
When it is hot, they vanish from their place.
but that stop flowing in the dry season,
and in the heat vanish from their channels.
and in the heat vanish from their channels.
The paths of their way turn aside,
They go nowhere and perish.
They go nowhere and perish.
Caravans turn aside from their routes;
they go off into the wasteland and perish.
they go off into the wasteland and perish.
The caravans of Tema look,
The travelers of Sheba hope for them.
The travelers of Sheba hope for them.
The caravans of Tema look for water,
the traveling merchants of Sheba look in hope.
the traveling merchants of Sheba look in hope.
They are distressed, because they had been confident;
they arrive there, only to be disappointed.
they arrive there, only to be disappointed.
For now you are nothing,
You see terror and are afraid.
You see terror and are afraid.
Now you too have proved to be of no help;
you see something dreadful and are afraid.
you see something dreadful and are afraid.
Did I ever say, ‘Bring something to me’?
Or, ‘Offer a bribe for me from your wealth’?
Or, ‘Offer a bribe for me from your wealth’?
Have I ever said, ‘Give something on my behalf,
pay a ransom for me from your wealth,
pay a ransom for me from your wealth,
Or, ‘Deliver me from the enemy’s hand’?
Or, ‘Redeem me from the hand of oppressors’?
Or, ‘Redeem me from the hand of oppressors’?
deliver me from the hand of the enemy,
rescue me from the clutches of the ruthless’?
rescue me from the clutches of the ruthless’?
“Teach me, and I will hold my tongue;
Cause me to understand wherein I have erred.
Cause me to understand wherein I have erred.
“Teach me, and I will be quiet;
show me where I have been wrong.
show me where I have been wrong.
How forceful are right words!
But what does your arguing prove?
But what does your arguing prove?
How painful are honest words!
But what do your arguments prove?
But what do your arguments prove?
Do you intend to rebuke my words,
And the speeches of a desperate one, which are as wind?
And the speeches of a desperate one, which are as wind?
Do you mean to correct what I say,
and treat my desperate words as wind?
and treat my desperate words as wind?
Yes, you overwhelm the fatherless,
And you undermine your friend.
And you undermine your friend.
You would even cast lots for the fatherless
and barter away your friend.
and barter away your friend.
Now therefore, be pleased to look at me;
For I would never lie to your face.
For I would never lie to your face.
“But now be so kind as to look at me.
Would I lie to your face?
Would I lie to your face?