Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Hoffnung für Alle
Praise to God in Creation and Redemption
Praise the Lord!
Praise the name of the Lord;
Praise Him, O you servants of the Lord!
Praise the Lord!
Praise the name of the Lord;
Praise Him, O you servants of the Lord!
Halleluja — lobt den HERRN! Preist den Namen des HERRN, ja, lobt ihn, alle seine Diener,
You who stand in the house of the Lord,
In the courts of the house of our God,
In the courts of the house of our God,
die ihr in seinem Tempel steht, in den Vorhöfen beim Haus unseres Gottes!
Praise the Lord, for the Lord is good;
Sing praises to His name, for it is pleasant.
Sing praises to His name, for it is pleasant.
Preist den HERRN, denn er ist gut; musiziert zur Ehre seines herrlichen Namens.
Er hat die Nachkommen Jakobs auserwählt und ganz Israel zu seinem Eigentum erklärt.
For I know that the Lord is great,
And our Lord is above all gods.
And our Lord is above all gods.
Ja, ich habe erkannt: Groß ist der HERR! Unser Herr ist mächtiger als alle Götter.
Whatever the Lord pleases He does,
In heaven and in earth,
In the seas and in all deep places.
In heaven and in earth,
In the seas and in all deep places.
Was er will, das tut er auch — sei es im Himmel oder auf der Erde, im Meer oder in den tiefsten Tiefen.
Er lässt Wolken am Horizont aufsteigen, er sendet Regen und grelle Blitze, den Sturmwind holt er aus seiner Kammer und schickt ihn auf die Reise.
In Ägypten tötete er alle ältesten Söhne, die Erstgeborenen von Mensch und Vieh.
He sent signs and wonders into the midst of you, O Egypt,
Upon Pharaoh and all his servants.
Upon Pharaoh and all his servants.
Er vollbrachte dort Zeichen und Wunder am Pharao und allen seinen Untergebenen.
He defeated many nations
And slew mighty kings —
And slew mighty kings —
Er besiegte viele Völker und ließ mächtige Könige umkommen:
Sihon king of the Amorites,
Og king of Bashan,
And all the kingdoms of Canaan —
Og king of Bashan,
And all the kingdoms of Canaan —
Sihon, den König der Amoriter, Og, den König von Baschan, und alle Könige von Kanaan.
Die Länder, über die sie geherrscht hatten, übergab er Israel, sein Volk bekam das ganze Gebiet als bleibenden Besitz.
Your name, O Lord, endures forever,
Your fame, O Lord, throughout all generations.
Your fame, O Lord, throughout all generations.
HERR, dein Name wird nie in Vergessenheit geraten; dich wird man rühmen, solange es Menschen gibt.
For the Lord will judge His people,
And He will have compassion on His servants.
And He will have compassion on His servants.
Du, HERR, wirst deinem Volk zum Recht verhelfen. Du erbarmst dich über alle, die dir dienen.
The idols of the nations are silver and gold,
The work of men’s hands.
The work of men’s hands.
Die Götter der anderen Völker sind nur Figuren aus Silber und Gold, von Menschenhänden gemacht.
They have mouths, but they do not speak;
Eyes they have, but they do not see;
Eyes they have, but they do not see;
Sie haben einen Mund, aber reden können sie nicht; Augen haben sie, doch sie können nicht sehen.
They have ears, but they do not hear;
Nor is there any breath in their mouths.
Nor is there any breath in their mouths.
Mit ihren Ohren hören sie nicht, auch können sie nicht atmen.
Those who make them are like them;
So is everyone who trusts in them.
So is everyone who trusts in them.
Genauso starr und tot sollen die werden, die diese Götzen schufen, und auch alle, die solchen Götzen vertrauen!
Bless the Lord, O house of Israel!
Bless the Lord, O house of Aaron!
Bless the Lord, O house of Aaron!
Ihr Israeliten, lobt den HERRN! Ihr Priester, lobt den HERRN!
Bless the Lord, O house of Levi!
You who fear the Lord, bless the Lord!
You who fear the Lord, bless the Lord!
Ihr Leviten, lobt den HERRN! Alle, die ihr den HERRN achtet — lobt ihn!