Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Parallel reading of Bible
New King James Bible Version
Auflage 2017
Ein Loblied Davids. Ich will dich erheben, meinen Gott und König, ich will deinen Namen preisen auf immer und ewig.
Every day I will bless You,
And I will praise Your name forever and ever.
And I will praise Your name forever and ever.
Jeden Tag will ich dich preisen und deinen Namen loben auf immer und ewig.
Groß ist der HERR und hoch zu loben, unerforschlich ist seine Größe.
One generation shall praise Your works to another,
And shall declare Your mighty acts.
And shall declare Your mighty acts.
Geschlecht um Geschlecht rühme deine Werke, deine machtvollen Taten sollen sie künden.
Den herrlichen Glanz deiner Hoheit und deine Wundertaten will ich besingen.
Men shall speak of the might of Your awesome acts,
And I will declare Your greatness.
And I will declare Your greatness.
Von der Macht deiner Furcht erregenden Taten sollen sie reden, von deinen Großtaten will ich erzählen.
Sie sollen die Erinnerung an deine große Güte wecken und über deine Gerechtigkeit jubeln.
The Lord is gracious and full of compassion,
Slow to anger and great in mercy.
Slow to anger and great in mercy.
Der HERR ist gnädig und barmherzig, langmütig und reich an Huld.
The Lord is good to all,
And His tender mercies are over all His works.
And His tender mercies are over all His works.
Der HERR ist gut zu allen, sein Erbarmen waltet über all seinen Werken.
All Your works shall praise You, O Lord,
And Your saints shall bless You.
And Your saints shall bless You.
Danken sollen dir, HERR, all deine Werke, deine Frommen sollen dich preisen.
They shall speak of the glory of Your kingdom,
And talk of Your power,
And talk of Your power,
Von der Herrlichkeit deines Königtums sollen sie reden, von deiner Macht sollen sie sprechen,
To make known to the sons of men His mighty acts,
And the glorious majesty of His kingdom.
And the glorious majesty of His kingdom.
um den Menschen bekannt zu machen seine machtvollen Taten und die glanzvolle Herrlichkeit seines Königtums.
Dein Königtum ist ein Königtum aller Zeiten, von Geschlecht zu Geschlecht währt deine Herrschaft.
The Lord upholds all who fall,
And raises up all who are bowed down.
And raises up all who are bowed down.
Der HERR stützt alle, die fallen, er richtet alle auf, die gebeugt sind.
The eyes of all look expectantly to You,
And You give them their food in due season.
And You give them their food in due season.
Aller Augen warten auf dich und du gibst ihnen ihre Speise zur rechten Zeit.
You open Your hand
And satisfy the desire of every living thing.
And satisfy the desire of every living thing.
Du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
The Lord is righteous in all His ways,
Gracious in all His works.
Gracious in all His works.
Gerecht ist der HERR auf all seinen Wegen und getreu in all seinen Werken.
The Lord is near to all who call upon Him,
To all who call upon Him in truth.
To all who call upon Him in truth.
Nahe ist der HERR allen, die ihn rufen, allen, die ihn aufrichtig rufen.
He will fulfill the desire of those who fear Him;
He also will hear their cry and save them.
He also will hear their cry and save them.
Denen, die ihn fürchten, erweist er Wohlgefallen, ihr Schreien hört er und rettet sie.
The Lord preserves all who love Him,
But all the wicked He will destroy.
But all the wicked He will destroy.
Der HERR behütet alle, die ihn lieben, doch alle Frevler vernichtet er.