Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Синодальный перевод
Joy in the Salvation of the Lord
To the Chief Musician. A Psalm of David.
The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
To the Chief Musician. A Psalm of David.
The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
Начальнику хора. При появлении зари. Псалом Давида.
You have given him his heart’s desire,
And have not withheld the request of his lips. Selah
And have not withheld the request of his lips. Selah
Боже мой! Боже мой! Для чего Ты оставил меня? Далеки от спасения моего слова вопля моего.
For You meet him with the blessings of goodness;
You set a crown of pure gold upon his head.
You set a crown of pure gold upon his head.
Боже мой! я вопию днём, — и Ты не внемлешь мне, ночью, — и нет мне успокоения.
He asked life from You, and You gave it to him —
Length of days forever and ever.
Length of days forever and ever.
Но Ты, Святой, живёшь среди славословий Израиля.
His glory is great in Your salvation;
Honor and majesty You have placed upon him.
Honor and majesty You have placed upon him.
На Тебя уповали отцы наши; уповали, и Ты избавлял их;
к Тебе взывали они, и были спасаемы; на Тебя уповали, и не оставались в стыде.
Я же червь, а не человек, поношение у людей и презрение в народе.
Your hand will find all Your enemies;
Your right hand will find those who hate You.
Your right hand will find those who hate You.
Все, видящие меня, ругаются надо мною, говорят устами, кивая головою:
You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
«он уповал на Господа; пусть избавит его, пусть спасёт, если он угоден Ему».
Но Ты извёл меня из чрева, вложил в меня упование у грудей матери моей.
For they intended evil against You;
They devised a plot which they are not able to perform.
They devised a plot which they are not able to perform.
На Тебя оставлен я от утробы; от чрева матери моей Ты — Бог мой.
Therefore You will make them turn their back;
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
Не удаляйся от меня, ибо скорбь близка, а помощника нет.