Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru
Parallel
New King James Version
Переклад Огієнка
Joy in the Salvation of the Lord
To the Chief Musician. A Psalm of David.
The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
To the Chief Musician. A Psalm of David.
The king shall have joy in Your strength, O Lord;
And in Your salvation how greatly shall he rejoice!
Для дириґента хору. На спів: „Ланя зорі́ досві́тньої“. Псалом Давидів.
You have given him his heart’s desire,
And have not withheld the request of his lips. Selah
And have not withheld the request of his lips. Selah
Боже мій, Боже мій, — на́що мене Ти покинув? Далекі слова́ мого зо́йку від спасі́ння мого!
For You meet him with the blessings of goodness;
You set a crown of pure gold upon his head.
You set a crown of pure gold upon his head.
Мій Боже, взиваю я вдень, — та Ти не озве́шся, і кли́чу вночі, — і споко́ю немає мені!
He asked life from You, and You gave it to him —
Length of days forever and ever.
Length of days forever and ever.
Та Ти — Святий, пробува́єш на хва́лах Ізраїлевих!
His glory is great in Your salvation;
Honor and majesty You have placed upon him.
Honor and majesty You have placed upon him.
На Тебе наді́ялись наші батьки́, надіялися — і Ти ви́зволив їх.
До Тебе взива́ли вони — і спасе́ні були́, на Тебе наді́ялися — і не посоро́мились.
А я — червяк, а не чоловік, посміхо́вище лю́дське й погорда в наро́ді.
Your hand will find all Your enemies;
Your right hand will find those who hate You.
Your right hand will find those who hate You.
Всі, хто бачить мене, — насміхаються з мене, розкривають роти́, головою хита́ють!
You shall make them as a fiery oven in the time of Your anger;
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
The Lord shall swallow them up in His wrath,
And the fire shall devour them.
„Поклада́вся на Господа він, — хай же рятує його́, нехай Той його ви́зволить, — він бо Його уподо́бав!“
Бо з утро́би Ти вивів мене, Ти безпе́чним мене учинив був на пе́рсах матері моєї!
For they intended evil against You;
They devised a plot which they are not able to perform.
They devised a plot which they are not able to perform.
На Тебе з утро́би я зда́ний, від утроби матері моєї — Ти мій Бог!
Therefore You will make them turn their back;
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
You will make ready Your arrows on Your string toward their faces.
Не віддаля́йся від мене, бо горе близьке́, бо нема мені помічника́!