Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 43) | (Psalms 45) →

New King James Version

Новый русский перевод

  • Redemption Remembered in Present Dishonor

    To the Chief Musician. A Contemplation[a] of the sons of Korah.

    We have heard with our ears, O God,
    Our fathers have told us,
    The deeds You did in their days,
    In days of old:
  • Дирижеру хора. На мотив «Лилии». Наставление потомков Кораха. Свадебная песня.77
  • You drove out the [b]nations with Your hand,
    But them You planted;
    You afflicted the peoples, and cast them out.
  • Сердце мое прекрасной речью полнится.
    Для Царя исполняю я эту песнь;
    мой язык — перо искусного писаря.
  • For they did not gain possession of the land by their own sword,
    Nor did their own arm save them;
    But it was Your right hand, Your arm, and the light of Your countenance,
    Because You favored them.
  • Ты прекраснее всех людей;
    благодатная речь сходит с Твоих уст,
    ведь Бог навеки благословил Тебя.
  • You are my King, [c]O God;
    [d]Command victories for Jacob.
  • Могучий, препояшься мечом,
    облекись в славу и величие.
  • Through You we will push down our enemies;
    Through Your name we will trample those who rise up against us.
  • И величия полон, победоносно поезжай верхом
    ради истины, смирения и праведности.
    Пусть рука Твоя вершит грозные подвиги.
  • For I will not trust in my bow,
    Nor shall my sword save me.
  • Пусть острые стрелы Твои пронзают сердца врагов царя;
    пусть народы падут под ноги Твои.
  • But You have saved us from our enemies,
    And have put to shame those who hated us.
  • Вечен престол Твой, Боже,
    Твой царский скипетр — скипетр правосудия.
  • In God we boast all day long,
    And praise Your name forever. Selah
  • Ты возлюбил праведность, а беззаконие возненавидел;
    поэтому, о Боже, Твой Бог помазал Тебя78
    маслом радости больше, чем Твоих сотоварищей.79
  • But You have cast us off and put us to shame,
    And You do not go out with our armies.
  • Благоухают Твои одежды миррой, алоэ и кассией.80
    Из дворцов, украшенных костью слоновой,
    музыка струн Тебя веселит.
  • You make us turn back from the enemy,
    And those who hate us have taken [e]spoil for themselves.
  • Среди Твоих придворных женщин — царские дочери.
    По правую руку от Тебя — царица в золоте из Офира.
  • You have given us up like sheep intended for food,
    And have scattered us among the nations.
  • Выслушай, дочь, обдумай и прислушайся:
    забудь свой народ и дом отца твоего.
  • You sell Your people for next to nothing,
    And are not enriched by selling them.
  • Царь возжелает твоей красоты,
    покорись Ему — Он твой Господь.
  • You make us a reproach to our neighbors,
    A scorn and a derision to those all around us.
  • Жители Тира81 придут с дарами,
    богатейшие из народа будут искать Твоей милости.
  • You make us a byword among the nations,
    A shaking of the head among the peoples.
  • Внутри этих покоев — дочь царя, невеста,
    ее одежда золотом расшита.82
  • My dishonor is continually before me,
    And the shame of my face has covered me,
  • В многоцветных одеждах выводят ее к Царю;
    девушек, ее подруг, ведут к Царю вслед за ней.
  • Because of the voice of him who reproaches and reviles,
    Because of the enemy and the avenger.
  • Их ведут с весельем и радостью;
    они вступают в Царский дворец.
  • All this has come upon us;
    But we have not forgotten You,
    Nor have we dealt falsely with Your covenant.
  • Место предков Твоих, о83 Царь , займут Твои сыновья;
    по всей земле вождями Ты их поставишь.
  • Our heart has not turned back,
    Nor have our steps departed from Your way;
  • Я сделаю памятным имя Твое в поколениях,
    и народы будут славить Тебя вовек.

  • ← (Psalms 43) | (Psalms 45) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025