Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 47) | (Psalms 49) →

New King James Version

Переклад Турконяка

  • The Glory of God in Zion

    A Song. A Psalm of the sons of Korah.

    Great is the Lord, and greatly to be praised
    In the city of our God,
    In His holy mountain.
  • На закінчення. Псалом для синів Корея.
  • Beautiful in [a]elevation,
    The joy of the whole earth,
    Is Mount Zion on the sides of the north,
    The city of the great King.
  • Послухайте це, усі народи, почуйте всі, які живете у Всесвіті:
  • God is in her palaces;
    He is known as her refuge.
  • сини землі, сини людські, — як багаті, так і бідні.
  • For behold, the kings assembled,
    They passed by together.
  • Мої уста промовлятимуть премудрість, і роздуми мого серця — розуміння.
  • They saw it, and so they marveled;
    They were troubled, they hastened away.
  • Своє вухо я зверну на притчі, і мою загадку відкрию на гуслах:
  • Fear took hold of them there,
    And pain, as of a woman in birth pangs,
  • Чому маю боятися в лиху годину? Беззаконня моєї п’яти оточить мене.
  • As when You break the ships of Tarshish
    With an east wind.
  • Ви, що надієтеся на свою силу і хвалитеся численністю свого багатства, знайте:
  • As we have heard,
    So we have seen
    In the city of the Lord of hosts,
    In the city of our God:
    God will establish it forever. Selah
  • брат не визволяє! Чи визволить людина? Він не дасть Богові викупу за себе,
  • We have thought, O God, on Your lovingkindness,
    In the midst of Your temple.
  • не заплатить ціну викупу за свою душу.
  • According to Your name, O God,
    So is Your praise to the ends of the earth;
    Your right hand is full of righteousness.
  • Тож потрудився навіки, жити буде до кінця, бо не побачить знищення, хоча побачить мудрих, що помирають:
  • Let Mount Zion rejoice,
    Let the daughters of Judah be glad,
    Because of Your judgments.
  • безумний і нерозумний разом гинуть; своє багатство вони залишать чужим.
  • Walk about Zion,
    And go all around her.
    Count her towers;
  • Їхні могили — це їхні домівки навіки, це їхні житла з роду в рід. Лише свої землі вони назвали своїми іменами.
  • Mark well her bulwarks;
    Consider her palaces;
    That you may tell it to the generation following.
  • Тож людина, маючи гідність, не збагнула: вона прирівняна до нерозумних тварин, вона уподібнена до них.
  • For this is God,
    Our God forever and ever;
    He will be our guide
    [b]Even to death.
  • Такий їхній шлях — спотикання для них, та потім будуть милуватися тим, що в них на вустах.
    (Музична пауза).

  • ← (Psalms 47) | (Psalms 49) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025