Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru de


Parallel reading of Bible

← (Psalms 48) | (Psalms 50) →

New King James Bible Version

Lutherbibel

  • The Confidence of the Foolish

    To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah.

    Hear this, all peoples;
    Give ear, all inhabitants of the world,
  • Ein Psalm der Kinder Korah, vorzusingen.
  • Both low and high,
    Rich and poor together.
  • Höret zu, alle Völker; merket auf, alle, die in dieser Zeit leben,
  • My mouth shall speak wisdom,
    And the meditation of my heart shall give understanding.
  • (beide, gemeiner Mann und Herren, beide, reich und arm, miteinander!
  • I will incline my ear to a proverb;
    I will disclose my [a]dark saying on the harp.
  • (Mein Mund soll von Weisheit reden und mein Herz von Verstand sagen.
  • Why should I fear in the days of evil,
    When the iniquity at my heels surrounds me?
  • (Ich will einem Spruch mein Ohr neigen und kundtun mein Rätsel beim Klange der Harfe.
  • Those who trust in their wealth
    And boast in the multitude of their riches,
  • (Warum sollte ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn mich die Missetat meiner Untertreter umgibt,
  • None of them can by any means redeem his brother,
    Nor give to God a ransom for him —
  • die sich verlassen auf ihr Gut und trotzen auf ihren großen Reichtum?
  • For the redemption of their souls is costly,
    And it shall cease forever —
  • ( Kann doch einen Bruder niemand erlösen noch ihn Gott versöhnen
  • That he should continue to live eternally,
    And not [b]see the Pit.
  • (denn es kostet zuviel, eine Seele zu erlösen; man muß es lassen anstehen ewiglich,
  • For he sees wise men die;
    Likewise the fool and the senseless person perish,
    And leave their wealth to others.
  • daß er fortlebe immerdar und die Grube nicht sehe.
  • [c]Their inner thought is that their houses will last forever,
    Their dwelling places to all generations;
    They call their lands after their own names.
  • Denn man wird sehen, daß die Weisen sterben sowohl als die Toren und Narren umkommen und müssen ihr Gut andern lassen.
  • Nevertheless man, though in honor, does not [d]remain;
    He is like the beasts that perish.
  • Das ist ihr Herz, daß ihre Häuser währen immerdar, ihre Wohnungen bleiben für und für; und haben große Ehre auf Erden.
  • This is the way of those who are foolish,
    And of their posterity who approve their sayings. Selah
  • Dennoch kann ein Mensch nicht bleiben in solchem Ansehen, sondern muß davon wie ein Vieh.
  • Like sheep they are laid in the grave;
    Death shall feed on them;
    The upright shall have dominion over them in the morning;
    And their beauty shall be consumed in [e]the grave, far from their dwelling.
  • Dies ihr Tun ist eitel Torheit; doch loben’s ihre Nachkommen mit ihrem Munde. (Sela.)
  • But God will redeem my soul from the power of [f]the grave,
    For He shall receive me. Selah
  • Sie liegen in der Hölle wie Schafe, der Tod weidet sie; aber die Frommen werden gar bald über sie herrschen, und ihr Trotz muß vergehen; in der Hölle müssen sie bleiben.
  • Do not be afraid when one becomes rich,
    When the glory of his house is increased;
  • Aber Gott wird meine Seele erlösen aus der Hölle Gewalt; denn er hat mich angenommen. (Sela.)
  • For when he dies he shall carry nothing away;
    His glory shall not descend after him.
  • Laß dich’s nicht irren, ob einer reich wird, ob die Herrlichkeit seines Hauses groß wird.
  • Though while he lives he blesses himself
    (For men will praise you when you do well for yourself),
  • Denn er wird nichts in seinem Sterben mitnehmen, und seine Herrlichkeit wird ihm nicht nachfahren.
  • He shall go to the generation of his fathers;
    They shall never see light.[g]
  • Er tröstet sich wohl dieses guten Lebens, und man preiset’s, wenn einer sich gütlich tut;
  • A man who is in honor, yet does not understand,
    Is like the beasts that perish.
  • aber doch fahren sie ihren Vätern nach und sehen das Licht nimmermehr.

  • ← (Psalms 48) | (Psalms 50) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2026