Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!

You can change reading language: uk ru


Parallel

← (Psalms 4) | (Psalms 6) →

New King James Version

Cовременный перевод WBTC

  • A Prayer for Guidance

    To the Chief Musician. With [a]flutes. A Psalm of David.

    Give ear to my words, O Lord,
    Consider my [b]meditation.
  • Дирижёру хора. Для флейт. Песнь Давида.
  • Give heed to the voice of my cry,
    My King and my God,
    For to You I will pray.
  • Господи, услышь меня, пойми, что я Тебе сказать пытаюсь.
  • My voice You shall hear in the morning, O Lord;
    In the morning I will direct it to You,
    And I will look up.
  • Бог мой, Царь мой, Господь, внемли, Господь, прими мою молитву.
  • For You are not a God who takes pleasure in wickedness,
    Nor shall evil [c]dwell with You.
  • Господь, Тебе несу дары я по утрам. О помощи к Тебе взываю, и мои молитвы по утрам Ты слышишь.
  • The boastful shall not stand in Your sight;
    You hate all workers of iniquity.
  • Ты не такой, как боги беззаконья, и беззаконные Тебя не чтут!
  • You shall destroy those who speak falsehood;
    The Lord abhors the bloodthirsty and deceitful man.
  • Глупцам нет места при Тебе, и зло творящих Ты не признаёшь.
  • But as for me, I will come into Your house in the multitude of Your mercy;
    In fear of You I will worship toward [d]Your holy temple.
  • Лжецам Ты шлешь уничтоженье. Ты презираешь, Господи, всех кровожадных и лукавых.
  • Lead me, O Lord, in Your righteousness because of my enemies;
    Make Your way straight before my face.
  • Но я же, по великой милости Твоей, войду в Твой дом и храму Твоему с благоговением поклонюсь, Господь.
  • For there is no [e]faithfulness in their mouth;
    Their inward part is destruction;
    Their throat is an open tomb;
    They flatter with their tongue.
  • Господь, так укажи, как правильно мне жить. Ведь каждый только слабости во мне и ищет. Путь правильный мне укажи, Господь.
  • Pronounce them guilty, O God!
    Let them fall by their own counsels;
    Cast them out in the multitude of their transgressions,
    For they have rebelled against You.
  • Те люди правду никогда не говорят! Они — лжецы и искажают правду. Их рты — отверстые могилы. И льстя другим во всём, они им только сети расставляют.
  • But let all those rejoice who put their trust in You;
    Let them ever shout for joy, because You [f]defend them;
    Let those also who love Your name
    Be joyful in You.
  • Карай их, Господи, пускай в свои же попадут они капканы. Пошли им наказанье за грехи, за их непослушание Тебе.
  • For You, O Lord, will bless the righteous;
    With favor You will surround him as with a shield.
  • Но сделай всех, кто верует в Тебя, счастливыми — сегодня и навеки Того, кто имя Твое любит, спаси и сохрани, и силы дай.

  • ← (Psalms 4) | (Psalms 6) →

    Updates history Updates history

    © UA biblenet - 2025